Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
Could you wait here just a moment, please? Можете подождать здесь один момент, пожалуйста?
If you're not confident that you can wait, you may leave whenever you'd like. Если не уверен, что сможешь подождать, можешь уйти, когда захочешь.
If you really love me~ You can wait a little longer~ Если ты по-настоящему любишь меня~ Ты сможешь подождать немного~
Your mother let me wait here for you. Твоя мама позволила мне подождать тебя здесь
No, you need to wait, okay? Нет, это ты должна подождать, понимаешь?
You know, how about we just wait quietly? Слушай, как насчет просто подождать в тишине?
Chico can wait, the baby can't! Чико может подождать, а вот ребёнок нет!
We must wait or see effort failed. Надо подождать или увидим, что казнь не состоялась
So we can watch and wait, but I'd like you to stay here overnight. Поэтому нам надо подождать, и я бы хотел, чтобы ты осталась на ночь здесь.
Would you care to wait in my office? Не потрудитесь подождать в моем офисе?
They can just wait and decide when the time is right, Что смогут подождать и выбрать подходящий момент.
Or, you know, you can wait and see if Scofield really wants to carry heavy weight. Ну или ты можешь подождать и убедиться в том, действительно ли Скофилд хочет тащить лишний груз.
If this is where you ask me to wait four years, you played that card. Если сейчас ты станешь просить меня подождать четыре года, то мы это уже проходили.
There is a TSS-house where we can wait. Тут есть убежище СОТ Там мы сможем подождать
We need to wait yet another day! Нам нужно подождать ещё один день?
Would you care to wait upstairs? Не хотели бы Вы подождать наверху?
I told him I wanted to wait, Я сказала, что хочу подождать,
And not to worry, Mr. Winkler, the theater in Aspen will just have to wait. Не волнуйтесь, мистер Уинклер, аспенскому театру придётся подождать.
We would like to wait and see if it resolves itself, but she's stable and awake. Мы хотим подождать и посмотреть, вдруг оно само пройдёт, но она стабильна и в сознании.
If this is a social call, can it wait? Если ты с дружеским визитом, не может это подождать?
if you want, I could wait with you - Если хочешь, я могу подождать с тобой.
Tommy, could we wait here just a minute? Томми... Мы можем тут минутку подождать?
Couldn't you wait to bring someone here? Ты не мог подождать, пока мы закончим?
Listen, maybe it's just a little bit wait? Слушай, а, может, надо просто немножко подождать?
Would you prefer to wait in our apartment? Ты бы предпочла подождать слесаря в нашей квартире?