Or you want to wait another 12 years? |
Или предпочитаешь подождать еще 12 лет? |
If you promise to wait here with the horse, I will walk and find some road or house, then return and give you directions. |
Если вы обещаете подождать возле лошади, я схожу поищу дорогу или лошадь, затем вернусь и укажу вам направление. |
Why don't you want to wait outside? |
Почему ты не можешь подождать снаружи? |
"Can you wait just 19 seconds?" |
"Вы можете подождать всего-то 19 секунд?" |
Sally, we can wait if you'd rather? |
Салли, мы можем подождать... если хотите... |
We can wait, but what's the difference? |
Мы можем подождать, но какая разница? |
Why don't you just wait and see? |
Почему бы не подождать и не посмотреть? |
What? You just couldn't wait any longer? |
Ты не могла ещё немного подождать? |
You want to wait another 30 years? |
Ты хочешь подождать еще 30 лет? |
I can wait a bit longer. |
Могу и еще чуть чуть подождать. |
Can't you just wait and get married when mama is better? |
Разве ты не можешь подождать и выйти замуж когда маме станет лучше? |
Or you can just wait to let me find your paper so we can talk about why you're really here. |
Или ты можешь просто подождать, пока я найду твою работу, чтобы мы могли поговорить о том, зачем ты на самом деле пришла. |
Why don't you wait in his office? |
Почему бы не подождать в его кабинете? |
What, you couldn't wait an hour? |
Ты что, не могла подождать часик? |
Why don't you wait here? |
Почему бы вам не подождать его здесь? |
He said I had to wait, said I mustn't tell. |
Он сказал, что я должна подождать, сказал, что я не должна говорить. |
Okay, well, then you'll care about him enough to understand that "Ashes and rust" can wait. |
Тогда вам не все равно, и вы должны понимать, что "Пепел и ржавчина" могут подождать. |
All right, why don't you just wait upstairs, son? |
Хорошо, почему бы тебе не подождать наверху, сынок? |
Gordon, would you please ask your friend to wait downstairs? |
Гордон, не мог бы ты попросить свою подругу подождать внизу? |
Well, can it wait half hour? |
Ладно, это может подождать пол часа? |
I know, but can't it wait just another minute? |
Я знаю, но может это подождать ещё минутку? |
We would prefer if you'd wait the few extra minutes until the end of the school day so that we don't have to interrupt class. |
Вам было бы лучше подождать лишних пару минут до конца учебного дня чтобы не прерывать урок. |
Can I wait here until she returns? |
Я могу подождать здесь до ее возвращения? |
Sources at the Ministry of Culture inform us that the painting's documents' arrival in Spain, scheduled for tomorrow, will have to wait. |
Источники в Министерстве культуры сообщают, что с возвращением в Испанию документации по картине, запланированным на завтра, придется подождать. |
I was going to wait to tell you for a while, but... |
Я... я хотела немного подождать говорить Вам об этом, но... |