| We have to wait, man. | Только надо подождать, чувак. |
| If you could just wait outside. | Если соизволите подождать снаружи. |
| Surely the dead can wait. | Уверена, мёртвые могут подождать. |
| Soon? Or do we have to wait? | Или нам придется подождать? |
| Jytte said it could wait. | Ютте сказала, это может подождать. |
| I can wait out in the hall. | Я могу подождать в коридоре. |
| There's a 45-minute wait. | Придётся подождать 45 минут. |
| Whatever it is, you can wait. | В любом случае можете подождать. |
| could you please wait outside? | Вы можете подождать за дверью? |
| I kind of want to wait. | Я типа хочу подождать. |
| They can wait a little longer. | Они могут подождать еще немного. |
| I think we should wait - | Думаю, мы должны подождать... |
| Perhaps you should wait. | Возможно, вам стоит подождать. |
| No, we must wait. | Нет, мы должны подождать. |
| Can it wait, because Spe- | Это может подождать, потому что Спенсер... |
| The concert can wait. | Концерт может и подождать. |
| I told him to wait. | Я сказала ему подождать. |
| And she asked me to wait. | Она просила меня подождать. |
| If you want to wait, sit here. | Ты можешь подождать меня здесь. |
| All you got to do is wait. | Тебе нужно только подождать. |
| The rest of the presents can wait that long. | Остальные подарки могут и подождать. |
| A honeymoon can wait. Bravo. | Медовый месяц может подождать. |
| Well, can it wait? | Это не может подождать? |
| Honey, can you wait outside? | Малышка, можешь подождать снаружи? |
| Lake Nona will have to wait. | Озеру Нона придется подождать. |