We have to wait, man. |
Только надо подождать, чувак. |
If you could just wait outside. |
Если соизволите подождать снаружи. |
Surely the dead can wait. |
Уверена, мёртвые могут подождать. |
Soon? Or do we have to wait? |
Или нам придется подождать? |
Jytte said it could wait. |
Ютте сказала, это может подождать. |
I can wait out in the hall. |
Я могу подождать в коридоре. |
There's a 45-minute wait. |
Придётся подождать 45 минут. |
Whatever it is, you can wait. |
В любом случае можете подождать. |
could you please wait outside? |
Вы можете подождать за дверью? |
I kind of want to wait. |
Я типа хочу подождать. |
They can wait a little longer. |
Они могут подождать еще немного. |
I think we should wait - |
Думаю, мы должны подождать... |
Perhaps you should wait. |
Возможно, вам стоит подождать. |
No, we must wait. |
Нет, мы должны подождать. |
Can it wait, because Spe- |
Это может подождать, потому что Спенсер... |
The concert can wait. |
Концерт может и подождать. |
I told him to wait. |
Я сказала ему подождать. |
And she asked me to wait. |
Она просила меня подождать. |
If you want to wait, sit here. |
Ты можешь подождать меня здесь. |
All you got to do is wait. |
Тебе нужно только подождать. |
The rest of the presents can wait that long. |
Остальные подарки могут и подождать. |
A honeymoon can wait. Bravo. |
Медовый месяц может подождать. |
Well, can it wait? |
Это не может подождать? |
Honey, can you wait outside? |
Малышка, можешь подождать снаружи? |
Lake Nona will have to wait. |
Озеру Нона придется подождать. |