| Can you wait a moment and take me down to Beverly Hills? | Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс? |
| Family's been waitin' 15 years for Alana to come home, they can wait 3 more days. | Семья ждала возвращения Аланы 15 лет, они могут подождать ещё три дня. |
| Is this really so important it couldn't wait? | Это действительно так важно, что не может подождать? |
| He told me to wait, OK? | Он сказал подождать, не против? |
| Why can't we wait in the country? | Почему мы не можем подождать в деревне? |
| Could you wait just a moment? | Вы не могли бы подождать минутку? |
| Can you wait in the car, honey, please? | Можешь подождать в машине, милая, пожалуйста? |
| It has waited so long, it can wait longer. | Это уж столько ждёт, может и ещё подождать. |
| It's no simple story, I can tell ye that much, but an explanation will have to wait. | Это долгая и сложная история, и я не могу тебе всего рассказать, так что с объяснением придется подождать. |
| We'll just have to wait and see when he's ready to be brought out of the coma. | Необходимо подождать, пока он не будет готов выйти из комы. |
| Why don't you wait over there? | Почему бы тебе не подождать там? |
| Why don't we just wait? | Почему бы нам просто не подождать? |
| Their long-time belief that they can wait out the international community would seem justified." | Их давнее убеждение в том, что они могут подождать, пока международное сообщество «угомонится, оказалось бы обоснованным.» |
| Or should the system wait a bit and try to deliver many messages at once? | Или система должна немного подождать и попытаться доставить много сообщений одновременно? |
| When it comes to protecting their biogenetic resources, we are told that we have to wait awhile. | А стоит им заговорить об охране своих биогенетических ресурсов, как нас тут же уверяют, что с этим надо немного подождать. |
| So we can wait a few days you can buy 08 version of the Chinese version of the. | Итак, мы можем подождать несколько дней, вы можете купить 08 версию на китайском языке. |
| Tony decides to wait the dispute out, expecting the financial losses on both sides will quickly force Carmine into a compromise. | Тони решает подождать, пока не закончится спор, ожидая, что финансовые потери с обеих сторон быстро заставят Кармайна пойти на компромисс. |
| So who is preparing to set a new site, or simply to use the package for testing web applications, does not have to wait. | Итак, кто готовится создать новый сайт, или просто использовать этот пакет для тестирования веб-приложений, вы должны подождать. |
| I mean, "Can you wait, please?" | То есть: "Не могли бы вы подождать, пожалуйста?" |
| Belgrade can wait, but I really can't! | Белград может подождать, но я вправду не могу! |
| Don't you think we ought to wait? | Вы не думаете, что мы должны подождать? |
| So I hope you can wait a little longer. | Я надеюсь, ты можешь подождать еще немного |
| We're both adults, so if you want to wait - | Мы оба взрослые, так что если ты хочешь подождать... |
| You're the one that told me to follow my instincts, and my instincts say that we should wait. | Ты только что сказала мне следовать своим инстинктам, и мой инстинкт говорит, что мы должны подождать. |
| Could you make him wait in the car? | Не мог бы он подождать в машине. |