I guess it'll have to wait. |
Я полагаю, мне нужно подождать. |
I really appreciate your confidence, but you still have to wait your turn. |
Я очень ценю вашу привязанность к роли, но вам все равно стоит подождать своей очереди. |
We must wait and see how things develop. |
Надо подождать, чем это все обернется. |
So I decided to wait and see if you wanted help or not. |
Я просто решила подождать и узнать, нужна ли тебе помощь. |
Sure, you guys can just wait in here. |
Не за что, девчонки, можете подождать здесь. |
I can wait, if that's okay. |
Я могу подождать, если вы не против. |
She wants to wait to decide whether to meet until after the keynote. |
Она хочет подождать со встречей, пока не услышит речь. |
We all like to build a little bit of "wait" into our cash flow. |
Мы все хотели бы построить немного "подождать" в наш денежный поток. |
They were telling her that-that she should wait, maybe, you know, until things got better. |
Они сказали ей, что лучше подождать, пока погода не улучшится. |
Barry, I really think you need to wait... |
Барри, я действительно считаю, что тебе нужно подождать... |
He's going into surgery, you need to wait here. |
Его отвезут в операционную, вам следует подождать здесь. |
I mean, I thought it could wait. |
Я думала, это может подождать. |
Now, you tell me why I should wait. |
Теперь скажи мне, почему я должен подождать. |
Of course it pays, if you like marshmallows, to wait. |
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку. |
This person thought they needed to wait. |
Этот человек подумал, надо подождать. |
I hear that, but I want to wait. |
Я слышу, но я хочу подождать. |
My investigation into vigilance's activities will have to wait. |
Моему расследованию деятельности бдительности придется подождать. |
Now we must wait a few minutes and then you can examine me again. |
Теперь стоит подождать несколько минут, а потом вы можете проверить меня снова. |
I just want to wait in case... |
Я хочу подождать, на случай... |
You'll have to wait your turn, Father. |
Вам придётся подождать своей очереди, патер. |
You should wait before you do something reckless. |
Тебе стоит подождать, чтобы не совершить что-то безрассудное. |
I just... I think we should wait. |
Я только... думаю нам нужно подождать. |
We just have to wait and see. |
Мы должны подождать и посмотреть, как она. |
I don't think this can wait. |
Я не думаю, что это может подождать. |
Whatever you're talking about, it can wait. |
О чем бы вы ни говорили, это может подождать. |