| Can it wait, Finch? | Это может подождать, Финтч? |
| We just wait, I suppose. | Думаю, нужно просто подождать |
| I guess we wait. | Может, нужно подождать. |
| Dude, she said we had to wait. | Чувак, она сказала подождать. |
| I asked him to wait. | Я же просил подождать! |
| The debriefing will have to wait. | С опросом придется подождать. |
| Your opera can wait. | Ваша опера может подождать. |
| That was worth the wait, I think. | Стоило того, чтобы подождать. |
| And you can wait some more! | И можешь подождать еще! |
| Will you just wait here? | Ты можешь подождать здесь? |
| Can we just please wait? | Мы можем просто подождать, пожалуйста? |
| Then he'll have to wait. | А пока ему придется подождать. |
| The one-legged girl would have to wait. | Одноногой девушке придется подождать. |
| Feelings and revelations will just have to wait. | Чувствам и откровениям придется подождать. |
| Should we wait outside? | Может, нам подождать снаружи? |
| They need us to wait. | И просят нас подождать. |
| Wouldn't it be better to wait? | Не лучше ли нам подождать? |
| You can wait in the room next door? | Можете подождать в соседней комнате? |
| Laura, the call can wait. | Лора, звонок может подождать. |
| Can't it wait? | А подождать ты не можешь? |
| And then you have to wait some more. | А потом еще немного подождать. |
| You just have to wait. | Вам нужно просто подождать. |
| So all we need do now is wait. | Нам нужно только подождать. |
| You'll have to wait. | А с этим? Подождать придется. |
| I'd say wait. | Я бы сказал ему подождать. |