Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
I had an emergency at work, and it couldn't wait. У меня был аврал на работе, и это не могло подождать.
Maybe we should just wait it out. Может быть, мы просто должны подождать.
I'm afraid you'll have to wait another three weeks until... Боюсь, придется подождать три недели, пока...
And for that, I can wait. И ради этого я могу подождать.
I'm afraid The Opal Sea will have to wait, Number One. Боюсь, Опаловому Морю придётся подождать, Первый.
By any measure of responsibility, you should wait. При любом раскладе, вам стоит подождать.
Unless you're bulletproof, we have to wait. Если вы не пуленепробиваемые, то придётся подождать.
Now Harvey's dead, Glickman's disappeared and you are telling me to wait some more. Теперь Харви мертв, Гликман исчез, а вы говорите мне подождать ещё.
Well, you'll have to wait, lad. Ну, тебе придется подождать, парень.
I know it is a burden, but you will simply have to wait your turn. Я знаю, это тяжело, но вам придется подождать своей очереди.
It's all right, sir, I can wait. Ничего, сэр, я могу подождать.
You'll have to wait to get in there. Придется подождать, чтоб лезть туда.
I suggest that prayer can wait. Я считаю, что молитва может подождать.
Okay, but you'll have to wait 48 hours. Хорошо, но придется подождать 48 часов.
Well, the season will have to wait. Что ж, сезону придется подождать.
Well, I'm prepared to wait and see. Ну, я готов подождать и посмотреть на это.
We need to wait to hear it from them. Мы должны подождать, что предложат они.
He can wait in the car if he wants. Если хочет, может подождать в машине.
Maybe if we wait another hour, she'll say something else. Можно подождать ещё часок, вдруг ещё что-то скажет.
The detective will be back in just a minute, you need to wait. Детектив вернётся через минуту, вам нужно подождать.
I'm not saying otherwise, captain, but I can wait. Я не спорю, капитан, но я могу подождать.
I regret we'll have to wait and see it there. Мне жаль, но нам придется подождать и увидеть его там.
The thing is, all you had to do that night was wait. Единственное, той ночью вам нужно было всего лишь подождать.
I've only got three more years to wait. Мне осталось подождать всего три года.
We only have 20 minutes, but we can wait. У нас осталось 20 минут, можно и подождать.