Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
So if you could just wait two seconds, I'll be right back. Ну, вы не могли бы... подождать... пару секунд, я сейчас вернусь.
The plan is to wait seven more days... so that any ships that wish to join us can arrive. Мы планируем подождать еще семь дней чтобы любой корабль, который может участвовать, успел присоединиться к нам.
Why can't you just wait at home? Почему бы тебе не подождать меня дома?
Raid my place if I won't wait? А если я не захочу подождать, вы нападёте на моё заведение?
What do you mean, "have to wait"? Что значит, "придется подождать"?
You guys, maybe we should just wait a few more minutes? Вы, ребята, может, мы должны просто... подождать ещё несколько минут?
I didn't want to bring this up but the longer I wait, the worse it'll be. Я хотел подождать до выходных, но не хочу тебя подводить.
Maybe you'll wait another couple of years? Может, тебе стоит подождать годок-другой?
Could you have your son maybe wait outside? Может попросите вашего сына подождать снаружи?
I know that you're tired of waiting, and you may have to wait a little while more, but she's on her way, Ted. Я знаю, что ты старался ждать, и, возможно, тебе придётся подождать еще немного, но она уже в пути, Тед.
It's like I had told him, that it should wait a bit. Как я тебе и говорила, надо только немного подождать.
Can we wait with group 4010? Мы можем подождать с группой 4010?
Or would you rather wait and hear his testimony at trial? Или вы хотели бы подождать и услышать его показания в суде?
The guy that would never suggest we wait? Тем, кто не предложил бы подождать.
You want to wait with your friends, sweetheart? Милая, ты не хочешь подождать учителя с друзьями?
We're talking about Marc and how he could not wait five minutes after leaving our house to get together with that singer of his. Мы говорим о Марке, и как он не смог подождать и пяти минут, после того как ушел, чтобы сойтись со своей певичкой.
Mr McCain, if you could wait in the green room? Мистер МакКейн, не могли бы вы подождать в зелёной комнате?
Father, why do you not wait inside? Отец, почему бы вам не подождать внутри?
What's so pressing that couldn't wait a few days, Gideon? Что такого срочного, что нельзя было подождать пару дней, Гидеон?
Your hotel can wait a week, right? Ведь твой отель может подождать неделю?
I can't tell the baby to wait. Извини, не могу попросить ребенка подождать их
Now, if you can wait a few days, we may be able to swing back around and help you with your search. Так что если вы можете подождать несколько дней, может у нас получится метнуться обратно и помочь вам с поисками.
I told them to wait outside, so... why? Я сказал им подождать снаружи, так что...
They're running about half an hour behind, you OK to wait? Они опаздывают на полчаса, вы можете подождать?
I say we just - sit tight and wait and see what happens. Я имею в виду, что нам нужно просто подождать и посмотреть, что будет дальше.