Is it a good sign that they asked us to wait? |
Это хороший знак что они попросили нас подождать? |
Why can't you wait outside? |
Почему ты не можешь подождать снаружи? |
Skip past the part where even though I asked you to wait, you broke into her office. |
Пропустим ту часть, где я попросил тебя подождать и где ты вломился в её кабинет. |
Teacher... Can you please wait a little bit longer? |
вы бы могли еще немного подождать? |
When I heard the screaming I thought it would be better to stay here and wait. |
Когда я услышал крик, то подумал, что лучше подождать здесь. |
Mrs McCarthy, why don't you wait in the bedroom? |
Миссис Маккарти, почему бы вам не подождать в спальне? |
Okay, is this what couldn't wait? |
Хорошо, а это не может подождать? |
If you are hungry tonight, you are going to have to wait. |
Если вы голодны сегодня, мистер Спика, то вам придется подождать. |
My wife had a... busy job, so did I, so we thought it'd be best to wait. |
Моя жена была слишком... занята работой, как и я, мы считали, что лучше будет подождать. |
Look, I know that I'm supposed to wait a couple of days before I ask you out again, but I'm over those kinds of games. |
Слушай, я знаю, что должен подождать пару дней прежде чем снова тебя приглашать, но я выше этих игр. |
Why can't she wait another year? |
Почему она не могла подождать ещё год? |
Are you asking me to wait three hours? |
Ты просишь меня подождать три часа? |
I've got a few questions for you, but I can wait, too... |
У меня к вам несколько вопросов, но я могу подождать... |
I need a ship that can slip in quietly bring me in just outside the capital city and wait a few hours for my return. |
Мне нужен корабль, который мог бы тихо проникнуть высадить меня недалеко от столицы и подождать несколько часов до моего возвращения. |
Why don't we wait outside? |
Почему бы нам не подождать снаружи? |
Vira, the main phase must wait. |
ира, главна€ фаза должна подождать. |
I understand that one is expected to wait 24 hours before filing a missing persons report, but, sir, I am the mayor. |
Я понимаю, что следует подождать 24 часа, прежде чем подавать заявление о пропаже, но, сэр, я мэр. |
Okay, but if you've got a problem with Family Guy, you'll have to wait in line. |
Ладно... Но если у вас претензии к Гриффинам, то придется подождать в очереди. |
In my opinion, you should wait here until I get back from Coober Pedy with a new gas tank. |
Думаю, вам лучше подождать, пока я не привезу бензобак из Куберпэди. |
I wanted to wait, but you had to be a wise guy. |
Я хотел немного подождать, но ты же умнее, ты поступил правильно. |
You just need to be patient and wait the two months! |
Ты должен набраться терпения и подождать два месяца. |
Why don't you be quiet and wait there. |
Почему бы тебе не заткнуться и не подождать здесь? |
Why doesn't William wait upstairs? |
Почему бы Уильяму не подождать наверху. |
You don't ask the L.A.P.D. to wait, sir. |
Вы не можете просить полицию подождать, сэр |
As to the United States Virgin Islands, we could accept the proposal of the representative of Grenada and wait a little to carry out the necessary research. |
Что касается Виргинских островов Соединенных Штатов, то мы можем принять предложение представителя Гренады и подождать немного, с тем чтобы заняться необходимыми расследованиями. |