Английский - русский
Перевод слова Villages
Вариант перевода Деревни

Примеры в контексте "Villages - Деревни"

Примеры: Villages - Деревни
Tried to protect our equipment, tried to protect our staff and the villages of about 1,500 people. Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
At the end of the Edo period, its holdings consisted of 34 villages in Atsumi District, Mikawa Province. В конце периода Эдо даймё Тахара-хана принадлежало 34 деревни в районе Ацуми в провинции Микава.
The worm terrorises the nearby villages, eating sheep, preventing cows from producing milk and snatching away small children. Змей устрашал окрестные деревни, пожирал овец, портил молоко у коров и крал маленьких детей.
In case of urgency, women in villages can also consult a general practitioner who is available during work hours looking after all population in the village. В неотложных случаях сельские женщины могут также получить консультацию терапевта, который ведет прием всех жителей деревни согласно расписанию.
The villages enclosed the brazier with a fence and set an admission fee for whose who wanted in. Жители деревни обнесли мангал забором и пускали к нему только за определенную плату.
Kelabit villages usually include only one longhouse, in which all the inhabitants of the community would live in. Деревни келабитов включают один-единственный длинный дом, в котором и обитают все жители этого народа.
Mising villages are generally large in size, consisting of around fifty-to-sixty households on an average. Деревни мири сравнительно большого размера, имеют в среднем 50-60 отдельных хозяйств.
The houses, thus villages, of Kampong Ayer are interconnected with bridges and walkways, wooden and concrete, creating contiguous areas. Дома и деревни в Кампонг-Айере соединены между собой мостами и дорожками, деревянными и бетонными.
The attack on Kinsabba started on 17 February, quickly capturing three villages on its western flank and leaving one road open for the rebels to retreat. Освобождение города началось 17 февраля, быстро освободив три деревни на западном фланге и оставив одну дорогу открытой для отступления боевиков.
Just a smatter of fishing villages, really, but the warmth, smell of the flowers at night. Просто порыбачить в деревни, правда, там тепло, цветы благоухали всю ночь.
The same day, the Yerazkh and Sevakavan villages of Ararat region were also subjected to bombardment from the territory of the Republic of Nakhijevan. В тот же день с территории Нахичеванской Республики были обстреляны деревни Еразх и Севакаван в Араратском районе.
Some want to go back down the mountains, others want to stay... and use this site as headquarters to raid the villages. Одни за то, чтобы вернуться назад, другие хотят остаться и совершать отсюда вылазки в деревни.
Tried to protect our equipment, tried to protect our staff and the villages of about 1,500 people. Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
This is of particular concern as reports from civilians who have travelled to villages indicate a precarious humanitarian situation that must be addressed as soon as possible. Это вызывает особую обеспокоенность, поскольку гражданские лица, посетившие различные деревни, говорят о тяжелой гуманитарной ситуации, которой нужно заняться как можно скорее.
The refinement of the document is being undertaken and it has been referred back to the villages and the respective subcommittees of the Special Constitutional Committee. Продолжается доработка этого документа, и он рассылается на обсуждение в деревни и в соответствующие подкомитеты Специального конституционного комитета.
The Government claimed that the villages of Boiwamei, Masizu and Turaszued, were razed to the ground during two days of fighting. По заявлению правительства, за два дня боев были сравнены с землей деревни Боивамеи, Масизу и Турацуед.
The most clear example is how he then appointed Ahmed Haroun, who was the Minister of State for the Interior, coordinating the attacks in the villages. Самым ярким примером стало назначение государственного министра внутренних дел Ахмада Харуна координатором действий по нападениям на деревни.
Niger is divided into departments, arrondissements, communes, cantons and villages, including the urban community of Niamey, which enjoys special status. Территория страны разделена на департаменты, округа, коммуны, кантоны и деревни имеет особый статус).
Force activity is most notable in the Kacanik area, where villages inhabited by civilians are shelled. Наибольшая активность наблюдается в районе Качаника, где обстреливаются деревни, населенные мирными жителями.
On 16 February, the villages of Mubumbano, Lubona and Mushinga were subjected to murderous attacks. 16 февраля деревни Мубумбано, Лубона, Мушинга подверглись истребительным нападениям.
The issue of people returning to their villages had nothing to do with the area where mines had been planted. Проблема лиц, возвращающихся в свои деревни, никак не связана с заминированной зоной.
On the morning of 15 July, IDF announced via loudspeakers to the residents of Ayta ash Shab and Marwahin that they should vacate their villages. Утром 15 июля ИДФ через громкоговорители потребовали, чтобы население Айта-эш-Шаба и Марвахина покинуло свои деревни.
It was stressed in the memorandum that adjustments should be made to address situations in which villages were divided or roads were cut by the boundary. В меморандуме подчеркивалась необходимость внесения корректировок в тех случаях, когда граница рассекала деревни или разрезала дороги.
A mukim is further divided into villages (Malay: kampung or kampong). Далее мукимы делиться на поселения (деревни, малайск. кампонги).
It's bad for Wesen, it used to, like, wipe out whole villages. Плохо для существ, в свое время опустошало целые деревни.