The Lendu population suspected several attacks on their villages as coming from Mandro. |
Живущие рядом ленду подозревали, что несколько нападений на их деревни было осуществлено из Мандро. |
All the villages on the routes Sindoni-Kilo and Kilo-Mongbwalu were destroyed and deserted by their inhabitants after several Lendu militia attacks. |
Все деревни по маршрутам Синдони - Кило и Кило - Монгбвалу были разрушены и покинуты жителями после ряда нападений со стороны ополченцев-ленду. |
This campaign has translated mostly into attacks on Fur, Masaalit and Zaghawa villages. |
Эта кампания фактически переросла в нападения на деревни, где проживают племена фур, масалит и загава. |
Their terms of employment were agreed through collective bargaining before they left their villages. |
Условия их найма определяются в рамках переговоров о заключении коллективных договоров до того, как они покидают свои деревни. |
Two new villages will be created under the plans and linked via gondolas to the overall Borovets ski domain. |
Две новые деревни будут созданы в соответствии с планами и связаны с помощью гондол со всей лыжной областю Боровец. |
Throughout the summer of 1998, Yugoslav forces shelled Albanian villages surrounding Lake Radonjić on a daily basis. |
В течение лета 1998 года югославские войска обстреливали ежедневно албанские деревни у Радонича. |
Sullivan systematically burned the villages and destroyed about 160,000 bushels of corn that composed the winter food supply. |
Силы Салливана систематически сжигали деревни и уничтожили до 160 тыс. бушелей зерна, оставив ирокезов без запасов на зиму. |
Like most ancient villages Eaton has a few local legends. |
Как и у любой другой деревни у Леонтьево есть свои легенды. |
28 January ISIL conducted a counter-attack against the villages they lost in the previous days. |
28 января боевики ИГИЛ провели контратаку на деревни, которые они потеряли в предыдущие дни, однако она оказалась провальной. |
The villages of Ludhiana were given a Haryanvi transformation. |
Деревни штата Лудхиана были переделаны в стиле хариани. |
Some of the Elven settlements were coming under attack by demons, so we started scouting missions to warn the outlying villages. |
На некоторые эльфиские поселение напали демоны, и мы пошли в разведку, чтобы предупредить удаленные деревни. |
Later the attackers split into three groups and continued the assault on villages east-south-east and south of Ganyiel. |
После этого нападающие разделились на три группы и совершили еще несколько нападений на деревни, расположенные к юго-востоку и югу от Ганиэля. |
The movement spread to other villages, particularly after President Abdou Diouf threw his weight behind it. |
Это движение затем распространилось на другие деревни, особенно после того, как его самым решительным образом поддержал президент Абду Диуф. |
These provinces are subdivided into urban constituencies and sub-prefectures, then into municipalities, villages or urban neighbourhoods. |
Департаменты в свою очередь состоят из округов и супрефектур, которые подразделяются на коммуны, деревни и городские районы. |
Communities should have roadways that circle villages or towns, rather than just pass right through them. |
Необходимо обеспечить общины дорогами, которые окружают деревни или города, а не просто проложены по населенным пунктам. |
On 28 November, three villages south-east of Malualkon were bombed. |
28 ноября бомбардировке подверглись три деревни к юго-востоку от Малуалкона. |
It was alleged that often the Tatmadaw units entering villages would just take whatever they wanted. |
Утверждалось, что часто подразделения «татмадау», вступающие в деревни, забирали все, что хотели. |
Since 2001 5,226 medical kits have been established for villages in 72 poor remote districts. |
Начиная с 2001 года в деревни 72 бедных отдаленных районов было поставлено 5226 медицинских аптечек. |
As at May 2014,843 villages had been surveyed. |
По состоянию на май 2014 года было обследовано 843 деревни. |
All of Punjab's villages have been electrified and connected to the state electrical power grid since 1974. |
Все деревни Пенджаба были электрофицированы и подключены к государственной энергосети ещё с 1974 года. |
Anti-Taliban sentiment grew in Regional Command South, and several villages rose up against the Taliban. |
В зоне ответственности Регионального командования «Юг» население все меньше поддерживало «Талибан», а некоторые деревни даже открыто выступили против движения. |
There's no lack of villages where water is plentiful. |
А что вы хотите? Другие деревни не виноваты, что у них полно воды. |
There were also reports of Government aerial bombardments of villages in Kutum that day. |
Поступили также сообщения о том, что в тот день деревни в Кутуме были подвергнуты бомбардировке с самолетов, принадлежащих правительственным силам. |
Many villages are said to have been attacked more than once, until they were completely destroyed. |
Многие деревни, как указывается, подвергались нападениям не один раз, а до тех пор, пока они не были полностью уничтожены. |
Until security and protection are fully ensured people will not be able to return to their villages. |
До тех пор, пока в полной мере не будет обеспечена безопасность и защита, люди не смогут вернуться к себе в деревни. |