Harmar reached other Miami villages near Kekionga on 17 October. |
Деревни майами близ Кекионги была атакована 17 октября. |
Towns are subdivided into villages (ri). |
Волости делятся на деревни (ри). |
The four urban villages are: Aiudul de Sus, Gâmbaș, Măgina and Păgida. |
Четыре городских деревни: Aiudul de Sus, Gâmbaș, Măgina и Păgida. |
Most were used for attacks on villages and on guard duty at diamond fields as well as guarding weapons stockpiles. |
Большинство из них использовались для атаки на деревни или защиты алмазных шахт и складов оружия. |
The landslide struck villages on the slopes of Mount Elgon, including Nameti, Kubewo, and Nankobe. |
Оползень обрушился на деревни на склонах горы Элгон, включая Намети, Кубево и Нанкобе. |
Three forest villages (Auderghem, Watermael, and Boitsfort-Bosvoorde), were one for centuries. |
Три лесные деревни (Ватермаль, Буафор и Одергем) на протяжении столетий жили вместе. |
You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stoney Shore. |
Ты возьмешь корабль и будешь грабить рыбацкие деревни на Каменном берегу. |
Witness the horrendous crimes of the Red Terror now fleeing the villages, the dying babies. |
Свидетельства ужасающих преступлений красного террора наполняют деревни, умирающие дети... |
Insurgents were using our weapons to wipe out entire villages. |
Повстанцы использовали наше оружие чтобы зачищать целые деревни. |
Beyond the Wall, the rangers are reporting whole villages abandoned. |
Разведчики за Стеной сообщают, что целые деревни остались покинутыми. |
Then we must leave our villages. |
Тогда мы должны покинуть наши деревни. |
Lots of villages have plenty of water. |
Другие деревни не виноваты, что у них полно воды. |
Air Greenland operates government contract flights to villages in the Aasiaat Archipelago. |
Air Greenland работает в рамках госконтракта, совершая рейсы в деревни архипелага Аасиаат. |
Many conscripts quietly went back home to their Belarusian villages. |
Третьи же немедленно вернулись в свои белорусские деревни. |
The lords of Cabaret were closely linked to the followers of Catharism and the villages surrounding the castles welcomed many Cathars. |
Сеньоры Кабарет были тесно связаны с последователями Катаризма, а деревни, окружающие замки, привечали многих катаров. |
Some villages whose residents had participated in the violence were fined and a few rioters were brought to trial. |
Некоторые деревни, жители которых участвовали в насилии, были оштрафованы, и отдельные мятежники были привлечены к суду. |
Zone A is often scoured, but never found any villages. |
Зону А часто прочесывали, но ни разу не нашли никакой деревни. |
We must go to the other villages. |
Мы должны идти в другие деревни. |
All the doctors I know save small villages. |
Врачи, которых я знаю, спасают маленькие деревни. |
That's why people leave villages and go into cities, is because they are always gravitating towards increased choices and possibilities. |
Поэтому люди покидают деревни и отправляются в города, поскольку они всегда тяготеют к увеличению количества вариантов выбора и возможностей. |
If you could visit some of our villages... |
Если бы вы смогли посетить некоторые наши деревни... |
Had reports of attacks on Elvin farms and villages in the Westland. |
Были сообщения о нападениях на фермы и деревни Элвина в Вестлэнде. |
The getae have raided our villages in the past. |
Геты опустошали наши деревни и раньше. |
Fence in the villages and don't let the white man in. |
Нужно огородить деревни и не пускать туда белых. |
How are the villages downstream, Hugh? |
Как там деревни вниз по течению, Хью? |