Примеры в контексте "Treaty - Дняо"

Примеры: Treaty - Дняо
My country is committed to the consistent fulfilment of its obligations under the NPT and has taken extensive legislative, regulatory and other measures to implement the Treaty. Наша страна готова последовательно выполнять свои обязательства по ДНЯО и принимает различные законодательные, нормативные и другие меры по выполнению Договора.
We have a strong record on fulfilling our disarmament commitments and meeting our international and legal obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). У нас безупречная репутация выполнения наших обязательств в области разоружения и наших международных юридических обязанностей по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The policies of certain States and the inefficacy of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) had contributed to the current situation of nuclear insecurity. Политика некоторых государств и неэффективность Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) способствуют сохранению нынешнего положения, характеризующегося отсутствием ядерной безопасности.
According to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), development of peaceful nuclear energy is my country's inalienable right. В соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) развитие мирной ядерной энергетики является неотъемлемым правом моей страны.
Under the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the nuclear-weapon States have certain commitments to respect. В соответствии с положениями Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) обладающие ядерным оружием государства должны выполнять определенные обязательства.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is the backbone of the system of basic principles underpinning the disarmament regime. Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) является основой системы базовых принципов режима разоружения.
It is clear that this is why the international community is strenuously urging North Korea to return to the NPT and fully comply its obligations under the Treaty. Очевидно, что по этой причине международное сообщество настоятельно призывает Северную Корею вернуться к ДНЯО и полностью выполнять свои обязательства по этому Договору.
Ethiopia joins other countries in calling upon States to reaffirm their commitment to preserving and strengthening the authority and integrity of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). Вместе с другими странами Эфиопия призывает государства подтвердить свою приверженность делу сохранения и укрепления авторитета и целостности Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime. Краеугольным камнем глобального режима ядерного нераспространения является Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
Bulgaria believes that every nation must put a strengthened Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) at the centre of its national diplomacy. Болгария считает, что каждому государству надлежит поставить в центр своей национальной дипломатии укрепление Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
Too little progress had been made in the area of nuclear disarmament, and the objectives of the Treaty had not been realized. Достигнут очень уж малый прогресс в сфере ядерного разоружения, и не достигнуты цели ДНЯО.
The Treaty was concluded during the Cold War, when the dangers of nuclear war were heightened and more immediate. ДНЯО был заключен в годы холодной войны, когда угроза ядерной войны была явной и более непосредственной.
States parties to the Treaty would then be able to reach the appropriate conclusions regarding current and future nuclear-weapons policies and plans. После этого государства - участники ДНЯО смогут прийти к соответствующим решениям в отношении текущих и будущих стратегий и планов в отношении ядерных вооружений.
The Conference recognizes that NPT parties accede to the Treaty to enhance their security through each party's acceptance of non-proliferation obligations. Конференция признает, что государства становятся участниками ДНЯО, чтобы укрепить свою безопасность благодаря согласию каждого участника выполнять обязательства в отношении нераспространения.
NPT mechanisms must not be used as a pretext for opposing peaceful nuclear programmes, which must, however, be carried out with maximum transparency in accordance with the Treaty. Механизмы ДНЯО не должны использоваться как предлог для противодействия мирным ядерным программам, которые, однако, следует осуществлять в условиях максимальной прозрачности в соответствии с Договором.
There are some recent positive developments in the area of fulfilling the commitments undertaken by States under the Non-Proliferation Treaty (NPT). Имеют место кое-какие недавние позитивные события в сфере выполнения обязательств, принятых государствами по Договору о нераспространении (ДНЯО).
Algeria is a signatory of all international treaties and conventions on weapons of mass destruction, including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). Алжир подписал все международные соглашения и конвенции по оружию массового уничтожения, включая Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
As everyone acknowledges, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is discriminatory in its content and unfair in its implementation and application. Как признано всеми, Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) является дискриминационным по своему содержанию и несправедливым в плане его выполнения и применения.
Secondly, strengthening the authority of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) - which must be made universal - remains the highest priority. Во-вторых, укрепление авторитета Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), который должен стать универсальным, остается важнейшей первоочередной задачей.
As a responsible member of the international community, Serbia is fully committed to consistent implementation of its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). Являясь ответственным членом международного сообщества, Сербия полностью привержена последовательному осуществлению своих обязательств по Договору о нераспространении ядерного оружия. (ДНЯО).
The three pillars of the Treaty should be promoted in a mutually reinforcing manner, as preserving their delicate balance was vital to the credibility of the NPT regime. Следует взаимоподкрепляющим образом утверждать три устоя Договора, ибо сохранение их деликатного баланса имеет насущное значение для убедительности режима ДНЯО.
It also hinders the prospect of dealing, within the context of the Treaty, with the challenges associated with achieving NPT universality and full compliance with the outcomes of previous Review Conferences. Это также препятствует перспективе урегулирования в контексте Договора вызовов, связанных с достижением универсальности ДНЯО и полным соблюдением итогов предыдущих обзорных конференций.
In recent years, efforts have been made to review principles of the NPT in order to change it to a single-goal Treaty. В последние годы прилагаются усилия по пересмотру принципов ДНЯО, с тем чтобы превратить его в одноцелевой Договор.
Nevertheless, it would be fair to say that the overwhelming majority of States parties to the NPT remain committed to fulfilling their Treaty obligations. Тем не менее можно утверждать, что подавляющее большинство государств - участников ДНЯО по-прежнему готовы выполнять свои обязательства по этому Договору.
We view the extension and implementation of security assurances to non-nuclear-weapon States signatories to the NPT as a fundamental task in strengthening the regime established by the Treaty. Мы рассматриваем предоставление и реализацию гарантий безопасности неядерным государствам - участникам ДНЯО в качестве принципиальной задачи укрепления режима этого Договора.