Примеры в контексте "Treaty - Дняо"

Примеры: Treaty - Дняо
The Non-Proliferation Treaty (NPT) did not provide a right for nuclear weapon states to keep their nuclear arsenals indefinitely. Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) не дает ядерным государствам права бесконечно сохранять свои ядерные арсеналы.
That of course is a clear case of non-compliance by those NPT States parties with their legal obligations under the Treaty. Это, разумеется, представляет собой явный случай невыполнения этими государствами - участниками ДНЯО их юридических обязательств по Договору.
NPT Review Conferences are aimed at updating and strengthening the implementation of the Treaty. Конференции по рассмотрению действия ДНЯО нацелены на непрерывный обзор и укрепление процесса осуществления Договора.
We consider the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to be one of the main tools for achieving this goal. В качестве одного из главных инструментов реализации этой задачи рассматриваем Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The NPT clearly recognizes the inalienable right to the development and use of nuclear energy for peaceful ends, which predated the Treaty. ДНЯО безусловно признает неотъемлемое право на освоение и использование ядерной энергии в мирных целях, которое существовало еще до появления этого Договора.
That country's return to the Treaty regime was not only possible but essential. Возврат КНДР в ДНЯО не только возможен, но и необходим.
The only way to overcome the Treaty's fundamental flaws was to achieve the total elimination of nuclear weapons, thereby guaranteeing the security of all peoples. Единственным средством преодоления основных недостатков ДНЯО является полная ликвидация ядерного оружия, что обеспечило бы гарантии безопасности всех народов.
It also accelerated the nuclear-weapons reduction process and facilitated accession to the Treaty, thereby strengthening the nuclear non-proliferation regime. Она также ускоряет процесс сокращения запасов ядерного оружия и содействует присоединению к ДНЯО новых участников, укрепляя тем самым режим ядерного нераспространения.
As mentioned above, Azerbaijan ratified the Treaty and actively supported its unlimited extension in 1995. Как отмечено выше, Азербайджан ратифицировал ДНЯО и активно поддержал бессрочное продление его действия в 1995 году.
France reaffirms its commitment to the multilateral nuclear non-proliferation regime based on the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Франция вновь заявляет о своей приверженности многосторонним рамкам нераспространения ядерного оружия, основанным на ДНЯО.
Such a review process should holistically consider all of the NPT State parties' commitments under the aegis of the Treaty. В рамках такого обзорного процесса следует комплексным образом рассматривать все обязательства государств - участников ДНЯО по Договору.
They had stressed the importance of maintaining a balanced approach to the three pillars of the NPT and of non-selective implementation of the Treaty. В них подчеркивалось большое значение сохранения сбалансированного подхода к трем основам ДНЯО и необходимость неизбирательного осуществления положений Договора.
The concept of reporting should also be developed at the Review Conference as an institutional component of the Treaty. На нынешней Конференции по рассмотрению действия ДНЯО следует также разработать порядок отчетности как один из институциональных компонентов Договора.
A major development since the 2000 Review Conference had been the conclusion of the Moscow Treaty between the United States and the Russian Federation. Крупнейшим событием после Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО явилось заключение Московского договора между Соединенными Штатами и Российской Федерацией.
The problems confronting the NPT States parties spanned the full spectrum of the issues addressed in the Treaty. Проблемы, с которыми сталкиваются государства - участники ДНЯО, затрагивают все аспекты Договора.
NPT parties should not be able to evade their commitments under the Treaty by withdrawal. Участники ДНЯО не должны иметь возможности уклониться от выполнения своих обязательств по Договору путем выхода из него.
CSTO calls upon all States parties to reaffirm their commitment to NPT and the obligations they have incurred under the Treaty. ОДКБ призывает все государства-участники вновь подтвердить свою приверженность ДНЯО и взятым на себя обязательствам по Договору.
The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security. ДНЯО по сути своей является договором, обеспечивающим взаимную безопасность.
The withdrawal of our country from the NPT is an exercise of our right under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Выход нашей страны из ДНЯО представляет собой осуществление нами своего права по Договору о ядерном нераспространении.
These "understandings" should serve as guidance for all states party to the NPT in fulfilling their export control obligations under the Treaty. Эти договоренности могут служить для всех государств - участников ДНЯО ориентиром в выполнении их обязательств по Договору в отношении экспортного контроля.
Last year marked the tenth anniversary since Ukraine acceded to the NPT and the START I Treaty entered into force. В прошлом году исполнилась 10-я годовщина с тех пор, как Украина присоединилась к ДНЯО и вступил в силу Договор СНВ1.
We also call on those few remaining countries that remain outside the NPT to accede unconditionally to this Treaty. Мы также призываем те немногие остающиеся страны, которые еще стоят вне ДНЯО, безусловно присоединиться к этому Договору.
At the 2000 NPT Review Conference, all States parties underscored the importance of bringing about the universality of the Treaty. В ходе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО все государства-участники подтвердили важность достижения универсального характера Договора.
The nuclear arms reductions stipulated by the Strategic Offensive Reduction Treaty are a positive contribution to the fulfilment of NPT disarmament obligations. Сокращение запасов ядерных вооружений, предусмотренное Договором о сокращении стратегических наступательных потенциалов, является положительным вкладом в выполнение обязательств ДНЯО в области разоружения.
We believe that measures to discourage withdrawals from the Treaty are urgently needed and should be adopted in the NPT context. Мы убеждены, что в контексте ДНЯО необходимо срочно разработать меры, которые будут препятствовать выходу из Договора.