| But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict. | Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт. |
| Clearly, there is a strategic interdependence between the two firms. | Это рассматривается как стратегический союз между двумя компаниями. |
| The Polaris is classified as a strategic airlifter by the Royal Canadian Air Force. | Канадские ВВС классифицируют Polaris как стратегический военно-транспортный самолёт. |
| RQ-4 Global Hawk Unarmed very long range strategic reconnaissance UAV. | RQ-4 Global Hawk - американский стратегический разведывательный БПЛА. |
| Well, it was a strategic move. | Ну, это был стратегический ход. |
| Western allies have a strong strategic interest in supporting Ukrainian democracy and Ukraine's Euro-Atlantic integration. | Западные союзники имеют сильный стратегический интерес в поддержании демократии в Украине и украинскую евро-атлантическую интеграцию. |
| The EU desperately needs a strategic and diplomatic partner that can significantly reinforce its clout in the Middle East. | Евросоюзу отчаянно требуется стратегический партнер, который сможет усилить его влияние на Ближнем Востоке. |
| A strategic action plan on municipal wastewater has been developed in close collaboration with WHO, Habitat and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. | В тесном сотрудничестве с ВОЗ, Хабитат и Советом по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии был разработан стратегический план действий в отношении очистки городских сточных вод. |
| A number of ACC members indicated that strategic linkages had also been built with international financial institutions and regional development banks. | Ряд членов АКК указали, что носящие стратегический характер отношения также были установлены с международными финансовыми учреждениями и региональными банками развития. |
| This procedure will reinforce and expand the strategic capacity of the Advisory Panel. | Эта процедура укрепит и расширит стратегический потенциал Консультативной группы. |
| Others asked for more strategic work in defining the future of UNDP. | Другие делегации высказали просьбы усилить стратегический характер работы по определению будущего ПРООН. |
| It was found that fifth-cycle country programmes were essentially strategic, aimed at a limited number of major national or regional development objectives. | Было установлено, что страновые программы пятого цикла в основном носят стратегический характер и нацелены на ограниченное количество важных национальных или региональных целей развития. |
| It says in the newspaper the Army are making strategic withdrawals. | В газете пишут, что это стратегический отвод частей. |
| A permanent strategic headquarters staff capable of controlling two or more large-scale, multidimensional operations has to be put in place. | Должен быть создан постоянный стратегический штаб по контролю за проведением двух или более крупномасштабных и многоплановых операций. |
| As representatives are aware, Belarus is one of the four States that inherited strategic nuclear potential from the former Soviet Union. | Как известно, Беларусь - одно из четырех государств, унаследовавших от бывшего СССР стратегический ядерный потенциал. |
| It also provides a formidable incentive for economic growth and therefore a strategic element in combating poverty. | Она также обеспечивает ощутимый импульс для экономического роста и тем самым являет собой стратегический элемент в борьбе с нищетой. |
| Sixthly, it must be recognized that social peace is as important as strategic peace. | В-шестых, необходимо признать, что социальный мир так же важен, как и мир стратегический. |
| Syria has made its strategic choice. | Сирия уже сделала свой стратегический выбор. |
| My specialty is just strategic analysis. | Мой профиль - всего лишь стратегический анализ. |
| But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict. | Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт. |
| Under option 4, a strategic selection of one or two key countries per subregion would be made. | В соответствии с вариантом 4 будет сделан стратегический выбор в пользу одной или двух ведущих стран в каждом субрегионе. |
| Implementation approach C links the third strategic result with the first. | Подход С увязывает третий стратегический результат с первым. |
| The strategic action plan is aimed to facilitate the development of coherent approaches to pollution reduction, transboundary cooperation and coordination. | Стратегический план действий направлен на содействие разработке согласованных подходов к сокращению загрязнения, трансграничному сотрудничеству и координации. |
| Initial strategic review of UNCDF business plan | Первоначальный стратегический обзор плана оперативной деятельности и программ ФКРООН |
| As a result of continued inter-agency efforts to improve the consolidated appeals process, needs assessments and strategic monitoring became more explicit and standardized. | Благодаря продолжающимся межучрежденческим усилиям по совершенствованию процесса совместных призывов оценка потребностей и стратегический контроль стали более наглядными и стандартизованными. |