Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегию

Примеры в контексте "Strategic - Стратегию"

Примеры: Strategic - Стратегию
Instead, they reflect China's long-term strategic goal of establishing hegemony across Asia. Напротив, они отражают долгосрочную стратегию Китая по установлению гегемонии в Азии.
Since your last plan was a total bust, I suggest somebody else do the strategic thinking. Поскольку твой последний план провалился, я предлагаю кому-нибудь другому придумать стратегию.
In other words, the term we use in business is, we have to have strategic alignment. Другими словами, как говорят в бизнесе, мы должны использовать стратегию согласования позиций.
To eliminate discrimination against women requires making policy and strategic directions available. Для ликвидации дискриминации в отношении женщин требуется осуществлять надлежащую политику и стратегию.
In particular, the programme will build a strategic response to HIV/AIDS in the fisheries sector that will benefit vulnerable groups. В частности, эта программа позволит выработать стратегию борьбы с ВИЧ/СПИДом для уязвимых групп населения, занятых в рыбохозяйственном секторе.
The International Federation has integrated road safety as a priority into its strategic direction for the next 10 years. Международная федерация включила вопрос о безопасности дорожного движения в качестве приоритетного в свою стратегию действий на ближайшие 10 лет.
It had been necessary to complete the comprehensive management review and develop a strategic vision for the Department prior to the formulation of the proposed budget. Прежде чем формулировать предлагаемый бюджет, необходимо было завершить всеобъемлющую управленческую проверку и разработать стратегию для Департамента.
Significant progress has been made in strengthening the linkages between the Fund and the integrated strategic approaches to peacebuilding taken by the Commission. Был достигнут существенный прогресс в укреплении взаимосвязей между Фондом и Комиссией, которая проводит в жизнь комплексную стратегию миростроительства.
This is where I wrote down my strategic dos and don'ts for my date tonight. Здесь я написала свою стратегию на сегодняшнее свидание.
No matter how meticulously I prepared, no matter how strategic I was... Не имеет значения как тщательно я подготовился, не имеет значения какую стратегию я использовал...
You would use my personal tragedy for strategic political advantage? Ты предлагаешь мне использовать мою личную трагедию как политическую стратегию?
Ideally, the strategic document should comprise the following components: В идеале отражающий стратегию документ должен включать следующие компоненты:
To confront these challenges, the Security Council must implement a strategic vision for the more effective allocation of existing resources and capacities. Для оказания таким вызовам противодействия Совету Безопасности надлежит проводить в жизнь перспективную стратегию более эффективного распределения имеющихся в его распоряжении ресурсов и потенциалов.
He particularly welcomed the emphasis on building leadership and managerial capacity, since effective managers must be skilled in strategic policy formulation as well as in personnel and financial management. Он особо приветствует упор на развитие руководящих и управленческих навыков, поскольку эффективные руководители должны уметь выработать стратегию, а также обеспечить управление кадрами и финансами.
Building on the close and substantive relationship between the United Nations and IPU, efforts are under way to forge a strategic partnership between the two organizations. Опираясь на тесные и конструктивные отношения с Организацией Объединенных Наций, МПС прилагает усилия к тому, чтобы выработать стратегию партнерства между обеими организациями.
It had concluded that it should develop a strategic vision that would allow it to address new threat paradigms while enabling the delivery of essential United Nations programmes. По ее итогам был сделан вывод, что ему следует выработать стратегию, которая позволит справляться с новыми видами угроз и тем самым обеспечивать осуществление важных программ Организации Объединенных Наций.
Convened by President Karzai and led by his national Security Adviser, the Group coordinated a strategic and timely response to the challenges posed by the insurgency in these provinces. Созданная президентом Карзаем и возглавляемая его советником по национальной безопасности Группа координирует стратегию и принятие своевременных мер реагирования на вызовы, связанные с повстанческим движением в этих провинциях.
(a) Define an Organization-wide strategic ICT vision in line with its programmatic mandates; а) формулировать общеорганизационную стратегию в области ИКТ в соответствии со своими программными мандатами;
DWS does not regard a strategic "based on cooperation, dialogue and knowledge sharing" as sufficient for increasing women's representation in management. ОЖД считает стратегию, "основанную на сотрудничестве, диалоге и обмене знаниями", не достаточной для увеличения представленности женщин на руководящей работе.
At the time of drafting this report, an expert had just been made available to the Commission to help it develop a strategic vision and an approach for the conduct of the national reconciliation process. Когда завершалась работа над этим докладом, в распоряжение Комиссии были предоставлены услуги эксперта, который поможет разработать стратегию и подход в отношении процесса национального примирения.
Critically, the Organization and Member States have come to appreciate the importance of sector-wide initiatives that address the strategic, governance and architectural framework of the sector. Организация и государства-члены пришли к осознанию принципиальной важности общесекторальных инициатив, которые воздействуют на рамки, определяющие стратегию сектора, управление им и его архитектуру.
The group identified and prioritized potential studies, assessed their feasibility, cost-effectiveness and likelihood of success, and provided a comprehensive strategic agenda for future research. Группа определила и расставила по приоритетам темы будущих исследований, оценила их практическую целесообразность, экономическую эффективность и вероятность успешного завершения, а также разработала обоснованную и всеобъемлющую стратегию исследований на будущее.
At the request of Member States, the Statistics Division has developed a strategic response on an integrated economic statistics approach as a basis for an exchange of views at the thirty-seventh session of the Statistical Commission. По просьбе государств-членов Статистический отдел разработал эту стратегию комплексного подхода к экономической статистике в качестве основы для обмена мнениями на тридцать седьмой сессии Статистической комиссии.
Therefore, with the support of civil society, we must continue to carry out a strategic, shared vision of sustainable development whose three dimensions - economic, social and environmental - are given adequate consideration. Поэтому при поддержке гражданского общества мы должны продолжать осуществлять стратегию, основывающуюся на совместном видении устойчивого развития, с уделением должного внимания трем измерениям - экономическому, социальному и экологическому.
A resource mobilization strategy for 2013-2015 was developed by a new section on strategic directions and partnerships. Новая секция стратегического управления и партнерства разработала стратегию мобилизации ресурсов на 2013 - 2015 годы.