For continuous improvement, a strategic review of human resources in UNICEF is planned for 2006. |
Для обеспечения постоянного прогресса на 2006 год запланирован стратегический обзор людских ресурсов в ЮНИСЕФ. |
In both, the PA faces key strategic choices in the economic domain. |
В связи с обоими этими направлениями ПА необходимо сделать важнейший стратегический выбор в экономической области. |
He made a strategic choice for peace at Madrid in 1991, and we welcome Syria's continued commitment to that choice. |
В 1991 году в Мадриде он сделал стратегический выбор в пользу мира, и мы приветствуем продолжающуюся приверженность Сирии этому выбору. |
This national strategic thrust is known as Singapore's "Regionalization 2000". |
Этот стратегический курс страны известен как "Регионализация 2000". |
They provide strategic oversight of all policy efforts executed within their respective regions. |
Они обеспечивают стратегический надзор над всеми связанными с политикой мероприятиями, осуществляемыми в их соответствующих регионах. |
For instance, the ROAR analysis confirms the need for the SRF itself to be made more strategic. |
Например, содержащийся в ГООР анализ подтверждает необходимость того, чтобы сама ОСР приобретала более стратегический характер. |
A major strategic question thus arises. |
В этой связи возникает важный стратегический вопрос. |
The need to address this growing threat to global peace and security constitutes a strategic challenge whose significance and value cannot be underestimated. |
Необходимость урегулирования этой растущей угрозы глобальному миру и безопасности представляет собой стратегический вызов, чью значимость и ценность нельзя недооценивать. |
Such politically expedient language has a strategic downside. |
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток. |
Behind the unpleasantness may lie a broader strategic calculation. |
За этими неприятностями могут скрываться более широкий стратегический расчет. |
Egypt's regional power reflects its objective strategic weight, and this is not expected to change. |
Влияние Египта в регионе отражает его реальный стратегический вес, и эта ситуация вряд ли изменится. |
So, when you get history wrong, it can skew your own strategic choices. |
Таким образом, если неправильно понимать историю, это может исказить ваш собственный стратегический выбор. |
Americans sometimes suggest that the Russians have a hidden strategic agenda. |
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий. |
In our view, this constitutes a strategic imbalance and a threat to peace and security. |
Мы считаем, что подобное положение создает стратегический дисбаланс и представляет собой угрозу миру и безопасности. |
The transition plan cements that strategic shift. |
План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг. |
Another referred to the strategic nature of this subregional programme, especially in view of cholera epidemics which crossed national barriers. |
Другая делегация отметила стратегический характер этой субрегиональной программы, особенно с учетом эпидемий холеры, имеющих трансграничный характер. |
We were told that the strategic balance has been altered by India's tests, and now India could teach Pakistan a lesson. |
Нам заявили, что в результате индийских испытаний изменился стратегический баланс и теперь Индия может преподать Пакистану урок. |
This successful strategic transition is a major reason why no major changes are recommended for the two programmes. |
Этот успешный стратегический переход является одной из основных причин того, почему по двум этим программам не рекомендовано никаких крупных изменений. |
In this context, the strategic question for developing countries is how to build an efficient trade policy around these three concepts. |
В этом контексте стратегический вопрос для развивающихся стран заключается в том, как построить эффективную торговую политику на этих трех концепциях. |
It was agreed at that time that an in-depth strategic review should be carried out at four year intervals. |
В то время было принято решение, что углубленный стратегический обзор должен проводиться каждые четыре года. |
Thailand suggested that the theme could be "Synergies and responses: strategic alliance against transnational crime". |
Таиланд предложил сформулировать тему следующим образом: "Синергия совместных усилий и ответных мер: стратегический альянс против транснациональной преступности". |
Restructuring had enhanced the Department's strategic and analytical capacity and its ability to handle complex, multidimensional operations. |
Реорганизация усилила аналитический и стратегический потенциал Департамента и его способность проводить сложные, многоаспектные операции. |
The International Organization for Migration and UNHCR aim to continue strengthening their strategic alliance, as I announced to the Executive Committee in 2002. |
Международная организация по миграции и УВКБ стремятся, как я заявил на заседании Исполнительного комитета в 2002 году, и дальше укреплять свой стратегический союз. |
However, although the report accurately described women's situation, it was not always forward-looking and strategic. |
Однако, хотя в докладе точно описывается положение женщин, он не всегда носит перспективный и стратегический характер. |
For developing countries, better market access, especially for products of strategic importance, and special and differential treatment were crucial. |
Для развивающихся стран важнейшее значение имеет улучшение условий доступа к рынкам, в особенности в секторах, представляющих стратегический интерес, и обеспечение особого и дифференцированного режима. |