(b) Allocation of scarce AIDS resources must become more strategic. |
Ь) выделение имеющихся ограниченных ресурсов на борьбу с ВИЧ должно носить более стратегический характер. |
These initiatives hence were more disjointed than strategic. |
Таким образом, инициативы носили скорее разрозненный, чем стратегический характер. |
The Agency strives to be strategic, focused, innovative, dynamic and agile. |
Агентство стремится к тому, чтобы его деятельность имела стратегический, целенаправленный, нешаблонный, динамичный и гибкий характер. |
This area is Bastogne, strategic crossroads town. |
Это - Бастонь, стратегический город на перепутье всех дорог. |
India tested to alter the strategic balance and threatened our security and sovereignty. |
Индия провела испытания с целью изменить стратегический баланс и поставила под угрозу наш суверенитет и безопасность. |
Reportedly, RCD, RPA and Burundian forces have since retaken this strategic location. |
Согласно сообщениям, уже после этих событий КОД, ПРА и бурундийские войска вновь захватили этот стратегический пункт. |
UNFPA should therefore adopt a more strategic and alliance-building approach to programming. |
В связи с этим ЮНФПА следует применять более стратегический подход к составлению программ, ориентированный на налаживание партнерских отношений. |
The discussions should be strategic and policy-oriented. |
Обсуждения должны носить стратегический характер и иметь директивную ориентацию. |
A strategic Government approach to Maori education is vital to improve Maori educational achievement. |
Стратегический подход, применяемый правительством в отношении образования маори, имеет жизненно важное значение для повышения образовательного уровня маори. |
UNICEF work in South Africa was viewed as strategic and pertinent. |
Было отмечено, что деятельность ЮНИСЕФ в Южной Африке носит стратегический и актуальный характер. |
A strategic reserve for United Nations peacekeeping is therefore proposed. |
Поэтому предлагается создать стратегический резервный контингент для проведения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
A strategic industrial policy is important within the required policy space. |
Важную роль играет стратегический курс промышленной политики в рамках требующегося пространства для маневра в политике. |
A workshop held in March 2009 also validated a strategic document. |
Кроме того, на состоявшемся в марте 2009 года рабочем совещании был введен в действие стратегический документ. |
Addressing extreme poverty is obviously a strategic choice, well embedded in NEPAD. |
Очевидно, что решение проблемы крайней нищеты - это стратегический выбор, в полной мере воплощенный в НЕПАД. |
The Technical Support Division at headquarters sets the strategic direction on substantive issues. |
Отдел технической поддержки, находящийся в месте расположения штаб-квартиры, выстраивает стратегический курс по вопросам существа. |
I was thinking we might try a bolder strategic move. |
Я тут подумал, мы могли бы попытаться сделать более смелый стратегический шаг. |
Under the organizational resilience management system, it also maintains strategic oversight over the framework within the Secretariat. |
В рамках системы обеспечения устойчивости организационного функционирования она также обеспечивает стратегический надзор за системой в Секретариате. |
The strategic context of each peacekeeping operation is dynamic. |
Стратегический контекст каждой миротворческой операции является динамичным. |
In the interests of the nation's future and state security, it is necessary to create a strategic "reserve" of hydrocarbon commodities. |
В интересах будущего нации и безопасности государства нужно создать стратегический «резерв» углеводородного сырья. |
It is useful to recall the context in which the strategic review was undertaken. |
Целесообразно напомнить о контексте, в котором проводился стратегический обзор. |
In Mogadishu, a lack of funding prevented the adoption of a strategic and prioritized approach to stabilization activities. |
В Могадишо недостаток финансирования помешал принять стратегический подход с определением первоочередных мероприятий по стабилизации. |
The Commission is currently in the process of preparing a strategic workplan for the 2014-2015 period in collaboration with Guatemalan institutional counterparts. |
В настоящее время Комиссия совместно с институциональными партнерами в Гватемале разрабатывает стратегический план на период 2014 - 2015 годов. |
The strategic review revealed that the Alliance's structures and processes needed to be retooled. |
Стратегический обзор показал, что структуры и процессы Альянса необходимо перестроить. |
During the session, the Committee launched an ECE strategic package on intelligent transport systems. |
В ходе сессии Комитет представил стратегический пакет документов ЕЭК по интеллектуальным транспортным системам. |
A special representative of the African Union would also provide political and strategic oversight of the military and police personnel comprising the international force. |
Специальный представитель Африканского союза будет осуществлять также политический и стратегический надзор за военным и полицейским персоналом в составе международных сил. |