Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Ключевых

Примеры в контексте "Strategic - Ключевых"

Примеры: Strategic - Ключевых
Plastic sheeting, buckets, soap, blankets, mosquito netting and salt were stocked in strategic locations. В ключевых точках были созданы запасы пластикового листового материала, ведер, мыла, одеял, противомоскитных сеток и соли.
Logistical support for peacekeeping is a key strategic enabler of mandate implementation. Логистическая поддержка миротворческих операций является одним из ключевых факторов, обеспечивающих возможность выполнения мандатов.
Advisory services have been provided in the commissions for implementing PLANOVI in its various strategic areas. Было также оказано содействие комиссиям по выполнению ПЛАНОВИ в ряде ключевых сфер.
The widespread implementation of the Additional Protocol will further accelerate this development by allowing access to locations beyond the usual "strategic points". Широкое осуществление дополнительного протокола еще более ускорит это развитие событий, обеспечивая доступ к местам нахождения, помимо обычных "ключевых мест".
Thinking the Doctor is now controlled, Dodo reveals that the War Machines are being constructed in strategic points in London. Думая, что Доктор под контролем, она раскрывает ему план: военные машину строятся в ключевых точках Лондона.
Originally conceived as fortresses for military defense, Japanese castles were placed in strategic locations, along trade routes, roads, and rivers. Первоначально замки использовались как крепости для обороны ключевых позиций, на пересечении торговых путей, дорог и рек.
Its strategic communications services increased awareness of and support for key issues. Его стратегические коммуникационные службы способствуют повышению уровня информированности о рассматриваемых ключевых вопросах и получению соответствующей поддержки.
The Urban Management Programme has a strategic focus on city consultations and institutional anchoring. В стратегическом отношении Программа руководства городами ориентирована прежде всего на консультации между городами и создание системы ключевых учреждений.
Senior management has pushed responsibility for delivering these key strategic projects to project teams. Старшее руководство перекладывает всю ответственность за выполнение этих ключевых стратегических проектов на проектные группы.
A reduced footprint and fewer resources will necessarily affect operational capacity and underline the need to focus on core strategic goals. Сокращение присутствия и объема ресурсов неизбежно отразится на оперативных возможностях, и поэтому возрастает необходимость сосредоточить усилия на решении ключевых стратегических задач.
Support and develop key, strategic mainstreaming interventions and mechanisms. поддержку и разработку ключевых стратегических мероприятий и механизмов по такому всестороннему учету.
Since 2010, the Latin America Investment Facility of the European Commission has directed support towards key strategic sectors. С 2010 года Латиноамериканский инвестиционный фонд Европейской комиссии направляет средства на поддержку ключевых стратегических секторов.
In some organizations, it was done only for strategic or core commodities. В некоторых организациях это делается лишь в отношении стратегических или ключевых товаров.
Consolidation of upcoming needs for core and/or strategic items was done to a certain extent by United Nations organizations. Организации системы Организации Объединенных Наций в определенной степени консолидируют будущие потребности в ключевых и/или стратегических предметах снабжения.
UNEP must identify parameters for many key areas of engagement, aligned with the strategic orientations provided by member States. ЮНЕП должна определить для многих ключевых областей деятельности параметры, приведенные в соответствие со стратегическими ориентирами, указанными государствами-членами.
The policy has seven key strategic areas: Эта политика включает следующие семь ключевых стратегических направлений деятельности:
The Organization's efforts throughout Africa were benefiting from reinvigorated regional organizations, which were playing a stronger strategic role as key partners. Поддержку усилиям Организации, предпринимаемым на всей территории Африки, оказывают региональные организации, которые активизировали свою деятельность и играют более заметную стратегическую роль в качестве ключевых партнеров.
This sequencing should guarantee the expansion of recovery of key military strategic targets and sustenance of their control. Указанная последовательность действий должна гарантировать активизацию усилий по освобождению ключевых военных стратегических узлов и укреплению контроля над ними.
(b) Voluntary approach using existing GEF focal areas and strategic objectives Ь) Добровольный подход, предполагающий использование имеющихся ключевых областей деятельности ФГОС и его стратегических целей
Technology foresight had become one of UNIDO's key tools for forward-looking strategic decision-making and policy formulation. Технологическое прогнозирование стало одним из ключевых инструментов ЮНИДО в области принятия перспективных и стратегических решений и разработки политики.
That unit provided strategic guidance and coordinated key pieces of a transition programme for the Mission. Эта группа обеспечила стратегическое руководство и координацию ключевых элементов переходной программы Миссии.
From a strategic point of view, several key aspects deserve attention with regard to primary and basic education. Со стратегической точки зрения ряд ключевых аспектов заслуживают внимания в том, что касается начального и базового образования.
That modification would facilitate consideration by Member States of overall policy direction for each programme and key issues of strategic importance. Это изменение будет содействовать рассмотрению государствами-членами вопроса об общей директивной направленности каждой программы и ключевых вопросов стратегического значения.
The Fund continues to work in three key programme areas of strategic importance to women: agriculture, trade and industry and macro-policy and national planning. Фонд продолжает осуществлять деятельность в трех ключевых программных областях, представляющих стратегическое значение для женщин: сельское хозяйство, торговля и промышленность, а также макрополитика и планирование на национальном уровне.
A message of the Ministers on the key strategic issues was submitted to the Commonwealth Heads of Government meeting in October 1993. В октябре 1993 года послание министров о ключевых стратегических вопросах было представлено Совещанию глав правительств Содружества.