Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
Productivity enhancement would provide the needed strategic fit across all the activities and interventions. Повышение производи-тельности предполагает комплексный стратегический учет всех видов деятельности и мероприятий.
Although some adjustment to the SRF has been done, there has not been a major strategic review of inputs. Хотя ОСР в определенной степени скорректированы, тщательный стратегический обзор вводимых ресурсов не проводился.
DuPont has a strategic partnership with motorsport teams. Партнерство Дюпон с автоспортивными командами носит стратегический характер.
The strategic choice of personnel for the further development of new machine designs for the above mentioned industries was the next step. Следующим этапом был стратегический выбор персонала для дальнейшего технического усовершенствования новых машин в вышеуказанной отрасли промышленности.
The system integration is a strategic direction of the "Atlas" activity. Системная интеграция - стратегический вид деятельности Корпорации «Атлас».
Equinox is your strategic partner who is ready to help not only foresee, plan and model, but implement its offered solutions. Equinox - это стратегический партнер, помагающий не только предвидеть, планировать, моделировать, но и воплотить предлагаемые решения.
Afterwards the battalion captured a strategic and well-fortified bridge over the Gumista River. Роте была поставлена задача взять стратегический и хорошо укрепленный мост через реку Гумиста, которую он выполнил.
Communication Strategy 428. Implementation of the medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 is under way, with clear strategic and programme responsibilities established for strategic and institutional "quick wins" and "must do's". В настоящее время среднесрочный стратегический институциональный план на 2008 - 2013 годы находится в процессе реализации, причем как на стратегическом, так и на программном уровне была четко определена ответственность за осуществление стратегических и институциональных мер, обеспечивающих быструю отдачу, и настоятельно необходимых шагов.
PARIS - For some time now, a certain strategic vision has been gaining traction: the United States is becoming energy-independent, paving the way for its political retreat from the Middle East and justifying its strategic "pivot" toward Asia. ПАРИЖ - В течение некоторого времени набирает обороты определенное стратегическое виденье: Соединенные Штаты становятся энергонезависимыми, открывая себе путь к политическому отступлению с Ближнего Востока и перемещая свой стратегический «опорный пункт» в сторону Азии.
In addition there is a small strategic reserve to provide UNDP with the capacity to respond to decisions taken at the Millennium + 5 summit in September 2005, with funding flexibility for strategic initiatives. Кроме того, имеется небольшой стратегический резерв, обеспечивающий ПРООН возможность отреагировать на решения, которые будут приняты на Всемирной встрече на высшем уровне, приуроченной к пятой годовщине Саммита тысячелетия, в сентябре 2005 года, при создании гибкости в выделении средств на осуществление стратегических инициатив.
Criticizing Japan's silence need not undermine the Japanese-US strategic alliance. Критика японской политики молчания не должна подрывать стратегический альянс между США и Японией.
The Commission's strategic choices and ideological approaches are in fact quite perplexing. Стратегический выбор, равно как и идеологические ориентиры Комиссии международного права, в конечном счете озадачивают.
The reasons for currency printings are first economic and, secondly, strategic. Причины, побудившие заняться печатанием денежных знаков, носили прежде всего экономический и - во вторую очередь - стратегический характер.
The proposed programme budget had been significantly shortened and was presented in a more strategic format. Предлагаемый бюджет по программам существенно более сжатый, чем предыдущие документы, и имеет четко выраженный стратегический характер.
A comprehensive strategic and policy approach was necessary and urgent if greater resource efficiency was to be achieved. Необходимо в срочном порядке разработать комплексный стратегический и политический подход для повышения эффективности использования ресурсов.
This legislation establishes that land was not a commercial good but a strategic and non-renewable resource which should be preserved. В этом новом Законе установлено, что земля - это не товар, а стратегический невозобновимый ресурс, который необходимо охранять.
His country's commitment to international anti-poverty efforts included its proposed strategic project for African children, women and youth. Вклад Ливийской Арабской Джамахирии в международные усилия по борьбе с нищетой включает в себя предлагаемый ею стратегический проект для африканских женщин, детей и молодежи.
Many of these countries will look to the US as a strategic counterweight should China seek to assert local dominance. Многие из этих стран будут смотреть на США как на стратегический противовес Китаю, если он попробует утвердить свое господство в регионе.
Any attempt to take a strategic view of service statistics requires some assessment of data users and their analytical needs. Стратегический анализ положения дел в области статистики услуг во всех случаях требует проведения той или иной оценки пользователей данных и их информационных потребностей.
A strategic action plan should be developed by CEB to include the offshoring intentions of all United Nations system organizations. КСР необходимо разработать стратегический план действий, включающий планы всех организаций системы Организации Объединенных Наций по переводу части своих подразделений на периферию.
The separate allocation review process to which TRAC 2 resources are subjected does not necessarily add strategic value. Отдельный процесс обзора принципов распределения, который проводится в отношении ресурсов по линии ПРОФ-2, не обязательно несет в себе дополнительный стратегический смысл.
Excerpt from the UNIOGBIS strategic workplan and benchmarks Выдержки из документа под названием «Стратегический план работы и контрольные показатели ЮНИОГБИС»
These have either been abbreviated or omitted here to permit a strategic analysis of UNOWA's work. В настоящем обследовании эти мероприятия либо излагаются в кратком виде, либо вовсе опускаются, чтобы обеспечить стратегический анализ деятельности ЮНОВА.
Sustainable energy mixes best suited to each country's situation and strategic and development-conducive energy portfolios are needed. Необходимо определить устойчивую структуру энергетики, наиболее подходящую для каждой страны, и стратегический и ориентированный на цели развития топливно-энергетический баланс.
The strategic tailoring of national responses magnifies the results of HIV programmes and reduces waste and inefficiency. Стратегический подход к адаптации национальных мер реагирования позволяет многократно повысить эффективность программ борьбы с ВИЧ и снизить пустые и малоэффективные затраты.