Regional centres oversee country strategy implementation, monitor strategic progress and recommend course corrections where necessary, reporting to headquarters on a regular basis. |
Региональные центры отвечают за выполнение страновой стратегии, контролируют стратегический прогресс и, при необходимости, выполняют рекомендации об изменении курса, регулярно отчитываясь о своей деятельности перед штаб-квартирой. |
Such partnership arrangements would be strategic where they significantly support delivery of the Platform's work programme. |
Такие партнерские отношения будут носить стратегический характер в том случае, если они будут обеспечивать значительную поддержку выполнению программы работы Платформы. |
The strategic dialogue remains a separate but integral component of the overall Lebanese Armed Forces capability development plan. |
Стратегический диалог по-прежнему является отдельным, но неотъемлемым компонентом плана укрепления общего потенциала Ливанских вооруженных сил. |
In addition to the traditional minerals, ores and metals markets, there is another strategic resource that has gained considerable attention of late. |
Помимо традиционных рынков минералов, руд и металлов имеется еще один стратегический ресурс, которому в последнее время уделяется серьезное внимание. |
The changes would shift focus to a more strategic, results-oriented approach. |
Эти изменения приведут к большему упору на более стратегический, нацеленный на результат подход. |
According to the administering Power, the Ministry of Health and Human Services elaborated a national strategic health plan in 2012/13. |
Согласно данным управляющей державы, в 2012/13 году министерство здравоохранения и социальной помощи разработало национальный стратегический план охраны здоровья населения. |
He also informed delegations that UNHCR is developing a new strategic risk register for the organization as a whole. |
Он также известил делегации, что УВКБ разрабатывает новый стратегический реестр рисков по организации в целом. |
Nonetheless, it was necessary to be tough-minded about what was most strategic and to define enablers as specifically as possible. |
Тем не менее, необходимо быть твердыми в отношении того, что имеет наиболее стратегический характер, и определять стимулирующие условия как можно конкретнее. |
The World Economic Forum strategic dialogue on the future of Mongolia was successfully organized in Ulaanbaatar on 14 and 15 September 2013. |
14 и 15 сентября 2013 года в Улан-Баторе успешно прошел стратегический диалог о будущем Монголии в рамках Всемирного экономического форума. |
The strategic capital review is one example of how asset information generated to support IPSAS implementation is enabling the Administration to plan more effectively. |
Стратегический обзор капитальных активов является одним из примеров того, как информация об активах, направляемая на поддержку внедрения МСУГС, позволяет Администрации эффективно осуществлять планирование. |
It is a strategic choice underpinning the Government's comprehensive reform process. |
Это - стратегический выбор, лежащий в основе инициированного правительством всеобъемлющего процесса реформ. |
A Member State recommended that UN-Women consider altering its approach to resource mobilization in a manner that would be more strategic and focused. |
ЗЗ. Одно из государств-членов рекомендовало Структуре «ООН-женщины» рассмотреть возможность изменения ее подхода к деятельности по мобилизации ресурсов с целью придать ей более стратегический и целенаправленный характер. |
The strategic capital review has been divided into three phases. |
Стратегический обзор капитальных активов был разделен на три этапа. |
As noted previously, the strategic capital review is intended to be a rolling programme, updated continuously. |
Как отмечалось ранее, стратегический обзор капитальных активов должен стать одной из постоянных программ, которая будет непрерывно обновляться. |
As illustrated above, the strategic capital review should be completed in time for submission to the General Assembly at its sixty-ninth session. |
Как показано выше, стратегический обзор капитальных активов будет необходимо завершить в срок для представления Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии. |
In June 2013, DPKO, DFS and the Department of Political Affairs conducted a joint strategic review of the mandate and work of UNOAU. |
В июне 2013 года ДОПМ, ДПП и Департамент по политическим вопросам провели совместный стратегический обзор мандата и деятельности ОООНАС. |
In UNDOF, strategic fuel reserves were established only in certain areas owing to local circumstances. |
Что касается СООННР, то из-за существующих на местах условий стратегический топливный резерв был создан лишь в определенных районах. |
The steering committee will provide strategic oversight of the preparation for and implementation of mobility through 2020. |
Руководящий комитет будет обеспечивать стратегический контроль за подготовкой и внедрением системы мобильности в период до 2020 года. |
The strategic response plan for northern Mali was developed in collaboration with the humanitarian country team and approved in September 2013. |
Стратегический план действий для северной части Мали был разработан в сотрудничестве с гуманитарной страновой группой и одобрен в сентябре 2013 года. |
A three-year strategic work plan for the global focal point (2013-2016) is currently being rolled out. |
В настоящее время начинает развертываться трехлетний стратегический план работы глобального координационного центра (2013 - 2016 годы). |
To enhance coordination among international actors, MINUSMA established a high-level strategic committee on security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration and a working-level technical working group. |
В целях укрепления координации действий между международными субъектами МИНУСМА учредила Стратегический комитет высокого уровня по вопросам реформы сектора безопасности и разоружения, демобилизации и реинтеграции и Техническую рабочую группу для решения рабочих вопросов. |
Competition law enforcement was a very complicated problem, but the solution should be simple and strategic, grounded in respect for human beings. |
Хотя обеспечение применения законодательства по вопросам конкуренции является очень сложной задачей, ее решение должно быть простым, носить стратегический характер и основываться на уважении человеческой личности. |
The strategic response plan for 2014-2015 was launched on 23 October. |
23 октября был обнародован рассчитанный на 2014 - 2015 годы стратегический план реагирования. |
In addition, in December 2012, a comprehensive strategic review of the United Nations posture and activities in Somalia was conducted. |
Кроме того, в декабре 2012 года был проведен всеобъемлющий стратегический обзор положения и деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали. |
The strategic dialogue between the Lebanese Armed Forces and UNIFIL continued to be important in this regard. |
Важное значение в этой связи по-прежнему играл стратегический диалог между Вооруженными силами Ливана и ВСООНЛ. |