Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
Strategic Views on FDI , which provides a range of insights and analysis into the effects and future of FDI and investment promotion. Стратегический взгляд на ПИИ , в которой содержится анализ влияния и перспектив ПИИ и деятельности по поощрению инвестиций, а также целый ряд интересных выводов.
They undertake a Strategic Review every four - five years which resulted in 2008 in a thorough assessment of past programme achievements, and the determination of future programme priorities, through consultations with member states and stakeholders (). Раз в четыре-пять лет они проводят стратегический обзор, который благодаря проведению консультаций с государствами-членами и другими заинтересованными сторонами позволил получить в 2008 году всеобъемлющее представление о прошлых достижениях по линии программы и определить ее приоритеты на будущее ().
Item 3: Strategic Review of the Integrated Programme: approach and methods, results of self-evaluations, country and stakeholder input Пункт З: Стратегический обзор комплексной программы: подход и методы, результаты самооценок, вклад стран и заинтересованных сторон
Strategic Priority on Adaptation: Under the SPA, only projects that "build upon or incorporate a rigorous methodology to assess climate change vulnerability, identify adaptation measures and integrate them into policy planning, as well as generate global environmental benefits" are eligible. Стратегический приоритет в области адаптации: В рамках СПА финансируются лишь те проекты, которые "основаны на тщательно проработанной методологии для оценки уязвимости к изменению климата, выявления адаптационных мер и включения их в процесс планирования политики, а также создают глобальные экологические преимущества".
Strategic Priority on Adaptation: According to information provided by the GEF secretariat, there are now 14 SPA projects, 8 approved and 6 in the pipeline. Стратегический приоритет в области адаптации: Согласно информации, представленной секретариатом ГЭФ, в настоящее время 14 проектов СПА осуществляются, 8 утверждены и 6 находятся на стадии утверждения.
As of February 2006, two exercises were under way: the Strategic Review of Human Resource Management in UNICEF and the Review of Partnerships with Civil Society. По состоянию на февраль 2006 года были начаты две кампании: стратегический обзор системы управления людскими ресурсами в ЮНИСЕФ и обзор по оценке партнерских взаимоотношений с гражданским обществом.
We endorsed the Strategic Work Program of the Regional Cooperation Council for 2009-2010 and the Annual Report of the RCC Secretary General; мы одобрили Стратегический план работы Регионального совета по сотрудничеству на 2009 - 2010 годы и годовой доклад Генерального секретаря РСС;
Include the review of certain laws that are discriminatory in its National Sustainable Strategic Development Plan 2005-2015. For example, the Native Lands Act; с) Включение задачи пересмотра некоторых дискриминационных законов в Национальный стратегический план устойчивого развития на 2005 - 2015 годы, например Закона об исконных землях.
The eight United Nations Goals have been incorporated into the framework of our National Strategic Development Plan, the Cambodian millennium development goals and the Rectangular Strategy. Восемь утвержденных Организацией Объединенных Наций целей включены в наш Национальный стратегический план развития, в камбоджийские цели развития на начало тысячелетия и в так называемую «прямоугольную» стратегию.
In 2005, the Government had adopted a Strategic Citizenship and Integration Plan, a key component of which was a public information and awareness-raising campaign intended to promote acceptance of persons from other countries. В 2005 году правительство приняло стратегический план по вопросам гражданства и интеграции, ключевым компонентом которого является кампания по повышению информированности и осведомленности общественности, призванная содействовать улучшению принятия лиц из других стран.
The Plan of Action for 2005 and the Strategic Management Plan for the period 2006 - 2007 put gender and women's rights at the core of the work of the Office. План действий на 2005 год и Стратегический план управления на период 2006-2007 годов ставят гендерные вопросы и права женщин во главу угла работы Управления.
Please inform the Committee whether the right to non-discrimination of people living with HIV is promoted and protected through the Strategic Emergency Plan and the Multi-sectoral Plan against HIV/AIDS. Просьба сообщить Комитету о том, обеспечивают ли Стратегический чрезвычайный план и Межсекторальный план по борьбе с ВИЧ/СПИДом поощрение и защиту права лиц, живущих с ВИЧ, не подвергаться дискриминации.
To address Ireland's low breastfeeding rates a multi-disciplinary expert group developed 'Breastfeeding in Ireland: A Five Year Strategic Action Plan', which was published by the Department of Health and Children in October 2005. В целях решения проблемы, связанной с низкими показателями доли женщин, которые прибегают к грудному вскармливанию, междисциплинарная группа экспертов разработала документ "Грудное вскармливание в Ирландии: пятилетний стратегический план действий", который был опубликован Министерством здравоохранения и по делам детей в октябре 2005 года.
JS6 recommended that the Strategic National Action Plan for Disaster Risk Reduction 2008 - 2015 must include a strategy for protecting persons with disabilities during situations of risks and humanitarian emergencies. В СП6 рекомендуется обеспечить включение в Стратегический национальный план действий по уменьшению опасности бедствий на 2008-2015 годы стратегии по защите прав инвалидов в ситуациях, связанных с риском, и в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
A first Strategic Review of the UNECE and FAO integrated programme of work on timber and forestry was undertaken in 2000 and a second in 2004 covering the period to 2008. Первый стратегический обзор комплексной программы работы ЕЭК ООН и ФАО по лесоматериалам и лесному хозяйству был проведен в 2000 году, а второй - в 2004 году, при этом он охватывал период до 2008 года.
Strategic review of logistical components of peacekeeping budgets conducted for all peacekeeping missions in order to ensure completeness and consistency Был проведен стратегический обзор компонентов бюджетов миссий по поддержанию мира, связанных с материально-техническим обеспечением, в отношении всех миротворческих миссий для обеспечения полноты и согласованности имеющихся данных
However, the Strategic Board kept deferring a number of key decisions, such as increasing the operational capacity of destruction or streamlining procedures for emergency destruction that would allow substantial progress to be made. Однако Стратегический совет продолжал откладывать принятие ряда ключевых решений, таких как усиление оперативного потенциала в сфере уничтожения или рационализация процедур для экстренного уничтожения, которые позволили бы достичь существенного прогресса.
The Chair suggested that the words "and the Lima Declaration" should be included following the words "entitled 'Strategic Guidance Document'" in paragraph (e) of the draft decision. Председатель предлагает включить слова "и Лимская декларация" после слов "под названием «Стратегический директивный документ»" в пунк-те (е) проекта решения.
Mr. Schmiedchen (Germany) proposed that the words "and, as appropriate," should be added before the words "the recommendations of the... 'Strategic Guidance Document'". Г-н Шмидхен (Германия) предлагает добавить перед словами "рекомендаций, изложенных..."Стратегический директивный документ" слова "и, в соответствующих случаях".
In 2010, the Strategic Development Plan for the period up to the year 2020 was enacted by presidential decree. В 2010 году Указом Президента Республики Казахстан принят Стратегический план развития Республики Казахстан до 2020 года.
The Strategic Development Plan for Haiti (PSDH), adopted by the Government and published by the Ministry of Planning and External Cooperation (MPCE) in May 2012, provides a long term vision of the country's development. Стратегический план развития Гаити (СПРГ), принятый правительством и опубликованный Министерством планирования и внешнего сотрудничества (МПВС) в мае 2012 года, дает долгосрочное видение развития страны.
Dr. Abdulhakim al-Sharjabi, Women in Politics, A Strategic Report on Yemen, 2000, Sana'a, August 2001 Политическая деятельность женщины, Стратегический отчет, Йемен, 2000 год, Сана, август 2001 года.
Three key substantive issues were on the agenda: the special theme of the current session of the Governing Council; the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008-2013; and the 2008-2009 work programme and budget. В повестку дня включены три основных вопроса существа: специальная тема нынешней сессии Совета управляющих; Среднесрочный стратегический и организационный план на 2008-2013 годы; и программа работы и бюджет на 2008-2009 годы.
Discussions focused on the following issues: activities of UN-Habitat, including coordination matters; dialogue on the special theme for the twenty-first session of the Governing Council; and the Medium-term Strategic and Institutional Plan for UN-Habitat for the period 2008-2013. Дискуссии были посвящены следующим вопросам: деятельность ООН-Хабитат, включая вопросы координации; диалог по специальной теме двадцать первой сессии Совета управляющих; и Среднесрочный стратегический и организационный план ООН-Хабитат на период 2008-2013 годов.
To date, one key element of air operations management, the Strategic Air Operations Centre, has been delegated to the Global Service Centre at Brindisi. На настоящий момент один из ключевых элементов системы управления воздушными перевозками - Стратегический центр управления воздушными операциями - передан в распоряжение Глобального центра обслуживания в Бриндизи.