UNHCR will also continue to strengthen its strategic alliance with the International Organization for Migration, on the basis of a clear division of labour. |
УВКБ будет также и впредь укреплять свой стратегический альянс с Международной организацией по миграции на основе четкого разделения труда. |
The strategic reserve would deploy for a specific duration and tasks and return to the troop-contributing country upon their completion. |
Стратегический резерв будет развертываться на конкретный срок и с конкретными целями и будет возвращаться в страны, предоставляющие войска, после выполнения поставленных задач. |
Besides its operational capabilities, a strategic reserve could provide significant cost efficiencies. |
Стратегический резерв давал бы нам не только оперативные возможности, но и значительную финансовую экономию. |
The alleviation of poverty and illiteracy protects the family from the dangers of disintegration and makes it a strategic instrument for progress and development. |
Смягчение остроты проблем нищеты и неграмотности не только позволяет защитить семью от угрозы распада, но и превращает ее в стратегический инструмент созидания и развития. |
Member States also need reports and strategic analyses to inform their deliberations, resolutions and actions. |
Государствам-членам также требуются доклады и стратегический анализ для проведения информированных обсуждений, принятия резолюций и утверждения мероприятий. |
And in terms of materiel, the strategic reserve stocks of the Organization will be depleted long before all the new missions are deployed. |
Что касается материальных средств, то стратегический резерв Организации будет истощен задолго до того, как все новые миссии будут развернуты. |
Additional staffing has allowed the Department to enhance its strategic, analytical and operational capacity and to improve its multifaceted support of field operations. |
Дополнительный персонал позволил Департаменту укрепить свой стратегический, аналитический и оперативный потенциал и улучшить обеспечиваемую им многоплановую поддержку полевых операций. |
The CCA and the UNDAF have provided a strategic vehicle for gender mainstreaming at the operational level. |
ОАС и РПООНПР обеспечили стратегический механизм для учета гендерной проблематики на оперативном уровне. |
The Pact recently confirmed its strategic alignment with the European Union accession and the objectives of the EU Stabilization and Association Process. |
Недавно Пакт подтвердил свой стратегический курс на вступление в Европейский союз и решение задач ЕС, связанных с процессом стабилизации и объединения. |
I suggest that we need a more strategic, more coordinated and more consistent approach. |
Я считаю, что нам необходим более стратегический, скоординированный и последовательный подход. |
Syria has thus chosen peace as a strategic option for implementing resolutions of international legitimacy and has participated in serious and long negotiations. |
Таким образом, Сирия сделала стратегический выбор в пользу мира, который необходим для осуществления резолюций, обладающих международной законностью, и давно уже ведет серьезные переговоры. |
The strategic nature of the Cairo issues had already drawn the attention of the Paraguayan Government before the conference itself. |
Стратегический характер каирских вопросов привлек внимание парагвайского правительства до самой конференции. |
The international community formed an outstanding strategic alliance with respect to Kosovo. |
Международное сообщество сформировало выдающийся стратегический альянс в отношении Косово. |
Specifically, we need more strategic focus on the situation in the Middle East. |
Конкретно, нам нужен больший стратегический акцент на ситуации на Ближнем Востоке. |
We also need more strategic focus on conceptual and thematic issues. |
Нам нужен также больший стратегический акцент на концептуальных и тематических вопросах. |
The first area is to try to undertake a sharpened strategic overview of the work of the Council. |
Первое направление относится к попытке осуществить конкретный стратегический анализ работы Совета. |
In March this year, SADC Heads of State and Government adopted its regional indicative strategic development plan. |
В марте этого года главы государств и правительств стран САДК утвердили региональный ориентировочный стратегический план развития. |
Thus, the regional indicative strategic development plan is aligned with the Millennium Development Goals. |
Таким образом, региональный ориентировочный стратегический план развития согласован с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия. |
Speakers also expressed support for the development of a multi-year agenda to coordinate strategic discussion of the MTSP priorities at every session. |
Ораторы также выразили свою поддержку идее разработки многолетней повестки дня в целях координации имеющего стратегический характер обсуждения приоритетов среднесрочного стратегического плана на каждой сессии. |
Revitalizing public administration: a purposeful and context-sensitive strategic action |
Оживление государственного управления: целенаправленный стратегический вид деятельности, привязанный к конкретному контексту |
The need for a strategic alliance between scientists, entrepreneurs and civil society had become clear. |
Очевидно, возникла необходимость создать стратегический союз между учеными, предприни-мателями и гражданским обществом. |
It should demonstrate strategic and operational gains in the short, medium and longer term as well as long-term sustainability. |
Оно должно показать стратегический и операционный выигрыш в краткосрочном, среднесрочном и долгосрочном плане, а также долгосрочную устойчивость. |
It evaluated each strategic component and used the recommendations contained in the second progress report as a benchmark. |
В нем оценивается каждый стратегический компонент, и используются в качестве контрольного параметра рекомендации, содержащиеся во втором докладе о ходе осуществления. |
The actions described here are, therefore, to be considered on a strategic level. |
Поэтому представленные в них меры носят стратегический характер. |
A strategic prison reform plan was drafted in Burundi. |
В Бурунди был составлен стратегический план реформирования тюремной системы. |