Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
UNHCR will also continue to strengthen its strategic alliance with the International Organization for Migration, on the basis of a clear division of labour. УВКБ будет также и впредь укреплять свой стратегический альянс с Международной организацией по миграции на основе четкого разделения труда.
The strategic reserve would deploy for a specific duration and tasks and return to the troop-contributing country upon their completion. Стратегический резерв будет развертываться на конкретный срок и с конкретными целями и будет возвращаться в страны, предоставляющие войска, после выполнения поставленных задач.
Besides its operational capabilities, a strategic reserve could provide significant cost efficiencies. Стратегический резерв давал бы нам не только оперативные возможности, но и значительную финансовую экономию.
The alleviation of poverty and illiteracy protects the family from the dangers of disintegration and makes it a strategic instrument for progress and development. Смягчение остроты проблем нищеты и неграмотности не только позволяет защитить семью от угрозы распада, но и превращает ее в стратегический инструмент созидания и развития.
Member States also need reports and strategic analyses to inform their deliberations, resolutions and actions. Государствам-членам также требуются доклады и стратегический анализ для проведения информированных обсуждений, принятия резолюций и утверждения мероприятий.
And in terms of materiel, the strategic reserve stocks of the Organization will be depleted long before all the new missions are deployed. Что касается материальных средств, то стратегический резерв Организации будет истощен задолго до того, как все новые миссии будут развернуты.
Additional staffing has allowed the Department to enhance its strategic, analytical and operational capacity and to improve its multifaceted support of field operations. Дополнительный персонал позволил Департаменту укрепить свой стратегический, аналитический и оперативный потенциал и улучшить обеспечиваемую им многоплановую поддержку полевых операций.
The CCA and the UNDAF have provided a strategic vehicle for gender mainstreaming at the operational level. ОАС и РПООНПР обеспечили стратегический механизм для учета гендерной проблематики на оперативном уровне.
The Pact recently confirmed its strategic alignment with the European Union accession and the objectives of the EU Stabilization and Association Process. Недавно Пакт подтвердил свой стратегический курс на вступление в Европейский союз и решение задач ЕС, связанных с процессом стабилизации и объединения.
I suggest that we need a more strategic, more coordinated and more consistent approach. Я считаю, что нам необходим более стратегический, скоординированный и последовательный подход.
Syria has thus chosen peace as a strategic option for implementing resolutions of international legitimacy and has participated in serious and long negotiations. Таким образом, Сирия сделала стратегический выбор в пользу мира, который необходим для осуществления резолюций, обладающих международной законностью, и давно уже ведет серьезные переговоры.
The strategic nature of the Cairo issues had already drawn the attention of the Paraguayan Government before the conference itself. Стратегический характер каирских вопросов привлек внимание парагвайского правительства до самой конференции.
The international community formed an outstanding strategic alliance with respect to Kosovo. Международное сообщество сформировало выдающийся стратегический альянс в отношении Косово.
Specifically, we need more strategic focus on the situation in the Middle East. Конкретно, нам нужен больший стратегический акцент на ситуации на Ближнем Востоке.
We also need more strategic focus on conceptual and thematic issues. Нам нужен также больший стратегический акцент на концептуальных и тематических вопросах.
The first area is to try to undertake a sharpened strategic overview of the work of the Council. Первое направление относится к попытке осуществить конкретный стратегический анализ работы Совета.
In March this year, SADC Heads of State and Government adopted its regional indicative strategic development plan. В марте этого года главы государств и правительств стран САДК утвердили региональный ориентировочный стратегический план развития.
Thus, the regional indicative strategic development plan is aligned with the Millennium Development Goals. Таким образом, региональный ориентировочный стратегический план развития согласован с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Speakers also expressed support for the development of a multi-year agenda to coordinate strategic discussion of the MTSP priorities at every session. Ораторы также выразили свою поддержку идее разработки многолетней повестки дня в целях координации имеющего стратегический характер обсуждения приоритетов среднесрочного стратегического плана на каждой сессии.
Revitalizing public administration: a purposeful and context-sensitive strategic action Оживление государственного управления: целенаправленный стратегический вид деятельности, привязанный к конкретному контексту
The need for a strategic alliance between scientists, entrepreneurs and civil society had become clear. Очевидно, возникла необходимость создать стратегический союз между учеными, предприни-мателями и гражданским обществом.
It should demonstrate strategic and operational gains in the short, medium and longer term as well as long-term sustainability. Оно должно показать стратегический и операционный выигрыш в краткосрочном, среднесрочном и долгосрочном плане, а также долгосрочную устойчивость.
It evaluated each strategic component and used the recommendations contained in the second progress report as a benchmark. В нем оценивается каждый стратегический компонент, и используются в качестве контрольного параметра рекомендации, содержащиеся во втором докладе о ходе осуществления.
The actions described here are, therefore, to be considered on a strategic level. Поэтому представленные в них меры носят стратегический характер.
A strategic prison reform plan was drafted in Burundi. В Бурунди был составлен стратегический план реформирования тюремной системы.