For example, the strategic shift to further concentrate on systems-strengthening is prominently highlighted in the South Asia region. |
Например, в Южной Азии особо подчеркивается стратегический поворот к дальнейшему сосредоточению усилий на укреплении систем. |
Planning for South-South cooperation is becoming more strategic, supported by the recent Programme Guidance Note on the subject. |
Более стратегический характер приобретает планирование сотрудничества по линии Юг-Юг на основе недавно выпущенной инструкции по осуществлению программ, касающейся этого вопроса. |
Nuclear energy was as a strategic choice for many countries experiencing growing energy needs. |
Многие страны, имеющие растущие потребности в энергии, сделали стратегический выбор в пользу ядерной энергии. |
The first such strategic reassessment took place nearly 20 years ago. |
Первый подобный стратегический обзор был проведен почти 20 лет назад. |
The Convention on Long-range Transboundary Air Pollution had undertaken a strategic review of ongoing activities and future priorities. |
В рамках Конвенции по трансграничному загрязнению воздуха на большие расстояния был проведен стратегический обзор текущих мероприятий и будущих приоритетов. |
It has developed a strategic response to address the needs of small States Parties. |
Она разработала стратегический отклик в плане удовлетворения потребностей малых государств-участников. |
Yemen reported that it has a strategic mine action plan for six years, 2009-2014. |
Йемен сообщил, что он имеет стратегический план противоминной деятельности на шестилетний период 2009-2014 годов. |
However, in the case of South Asia, a lack of even-handedness in nuclear commerce has created a strategic conundrum for Pakistan. |
Однако, если говорить о Южной Азии, то отсутствие справедливости в торговле в ядерной сфере создает для Пакистана стратегический ребус. |
Although there now tends to be fewer focus areas, this does not necessarily make the Frameworks more strategic. |
Хотя в настоящее время наблюдается тенденция к сокращению числа приоритетных задач, это не всегда придает более стратегический характер рамочным программам. |
UNDP will continue to work to ensure that its actions in supporting national efforts to reduce poverty are strategic and effective. |
ПРООН будет и дальше добиваться того, чтобы ее деятельность по поддержке национальной борьбы с нищетой имела стратегический и эффективный характер. |
A strategic focus on research into women's health has been established under the auspices of the Research Council of Norway. |
Особый стратегический акцент на исследованиях в области охраны здоровья женщин осуществляется под эгидой Научного совета Норвегии. |
The Surinamese Government had decided to create a strategic action plan for sustainable forest use, which would replace the current national forest policy. |
Суринамское правительство решило разработать стратегический план действий в интересах долгосрочной лесоразработки, который заменит нынешнюю национальную политику в этой области. |
It noted that development is a strategic, economic and moral imperative that should be viewed as an ongoing adaptive process and long-term endeavour. |
Они отметили, что развитие - это стратегический, экономический и моральный императив, который следует рассматривать как непрерывный процесс адаптации и как начинание на длительную перспективу. |
Indeed, a strategic and integrated approach to critical peacebuilding objectives in post-conflict situations was vital. |
Жизненно важное значение имеет стратегический и комплексный подход к ключевым задачам миростроительства в постконфликтных условиях. |
CARICOM's participation in the services negotiations was driven mainly by the expectation of improved market access in sectors of strategic export interest. |
Участие КАРИКОМ в переговорах по услугам обусловлено главным образом надеждами на расширение возможностей доступа к рынкам в секторах, представляющих стратегический интерес с точки зрения развития экспорта. |
It is a strategic issue that affects all of Europe. |
Это стратегический вопрос, который касается всех в Европе. |
This is why Bulgaria believes that the partnership between the European Union and the United Nations is a strategic one. |
Именно поэтому Болгария считает, что партнерство Организации Объединенных Наций с Европейским союзом носит стратегический характер. |
It commended the Rectangular Strategy and the national strategic development plan, which had sped up economic growth. |
Он положительно оценил Четырехстороннюю стратегию и национальный стратегический план развития, которые стимулировали экономический рост. |
Comprehensive and targeted cooperation with the United Nations Organization is a strategic choice for Turkmenistan. |
Полномасштабное и целенаправленное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций - это стратегический выбор Туркменистана. |
A strategic programmatic approach can help balance the necessary interventions for the consumption and production of, and markets for, goods and services. |
Стратегический программный подход может помогать сбалансировать необходимое вмешательство в процессы потребления и производства товаров и услуг, а также их рынки. |
In March 2007, the State and Regions Permanent Conference adopted the above-mentioned strategic document. |
В марте 2007 года постоянная конференция по взаимодействию между государственными и региональными органами приняла упомянутый выше стратегический документ. |
This is a strategic document which defines actions and measures for critical aspects of the lives of women and men. |
Она представляет собой стратегический документ, в котором определены действия и меры, касающиеся важнейших аспектов жизни женщин и мужчин. |
It is envisaged that a senior manager at the D-1 level will ensure strategic supervision of capital master plan-related issues. |
Предусматривается, что старший руководитель на должности уровня Д1 будет обеспечивать стратегический надзор за вопросами, связанными с генеральным планом капитального ремонта. |
Regional economic cooperation is an important benchmark of the Afghanistan Compact and is a strategic element of its National Development Strategy. |
Региональное экономическое сотрудничество - это важный ориентир Соглашения по Афганистану и стратегический элемент Национальной стратегии развития. |
We have formulated and implemented a strategic national plan to reduce HIV/AIDS. |
Мы разработали и осуществляем национальный стратегический план по сокращению масштабов распространения ВИЧ/СПИДа. |