Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
This strategic and conceptual framework constitutes the foundation for the advancement of women's rights in the field of education. Этот стратегический и концептуальный план является прочным фундаментом для улучшения ситуации с правами женщин в сфере образования.
Subsequently, in June 2012, Cameroon adopted a strategic gender and elections plan. Впоследствии, в июне 2012 года, был принят Стратегический план учета гендерных факторов при проведении выборов в Камеруне.
Anyway, our first strategic move is embracing the governor. Наш первый стратегический ход - это поддержка губернатора.
Mr. Rearden, no one has ever refused to sell strategic material to the government. М-р Рирден, никто и никогда еще не отказывался продать государству стратегический материал.
It wasn't even a strategic location, it was a testing ground, because he was curious. Это даже не был стратегический пункт, просто площадка для эксперимента, удовлетворить его любопытство.
With strategic internet marketing, thing will go your way and probably make money fast. Что стратегический маркетинг интернет, вещь будет искать свой путь и, возможно, заработать деньги быстро.
This is not a theological issue. It's strategic. Это не теологический вопрос, а стратегический.
And you can't take them seriously as a strategic voice. Вы не можете воспринимать их всерьез, как стратегический голос.
A man who controls a strategic material can control the world. Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
To that end, China is against the deployment of missile defence systems and relevant international cooperation that disrupt global strategic balance and stability. С учетом этого Китай выступает против развертывания противоракетных оборонных систем и связанного с этим международного сотрудничества, которое нарушает глобальный стратегический баланс и стабильность.
Both strategies cover the same time span, with the next strategic period starting in 2010. Обе стратегии охватывают общий отрезок времени, а следующий стратегический период начнется в 2010 году.
This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период.
The people of Serbia have made a strategic choice in their recent election, one that my Government welcomes. Народ Сербии сделал стратегический выбор в ходе своих последних выборов, который мое правительство поддерживает.
Formal recommendations, which need to be tracked and reported, are mostly strategic and require much deliberation, and their implementation takes time. Официальные рекомендации, которые необходимо отслеживать и отражать в отчетности, носят преимущественно стратегический характер и требуют проведения обстоятельных обсуждений, а их выполнение занимает длительное время.
Thanks to the work of COPUOS, peaceful space activities were increasingly seen as a strategic resource for the whole of humanity. Благодаря работе КОПУОС, космическая деятельность в мирных целях все больше рассматривается как стратегический ресурс для всего человечества.
Issues addressed by the operations management team are rarely strategic and forward-looking but more of an ad hoc administrative nature. Вопросы, рассматриваемые группой по управлению операциями, редко носят стратегический или перспективный характер, а скорее имеют ситуативный, административный характер.
The proposed high level strategic body would be responsible for driving and supporting change towards the modernization of official statistics in Asia and the Pacific. Предлагаемый стратегический орган высокого уровня будет отвечать за управление изменениями и их поддержку в направлении модернизации официальной статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
C. A strategic capacity development approach has yet to be fully embedded in UNDP work at the country level. С. Стратегический подход к развитию потенциала еще не полностью интегрирован в работу ПРООН на страновом уровне.
The current stage of UNECE reform necessitates further strategic thinking of the Working Party's role and future work. На нынешнем этапе реформы ЕЭК ООН необходимо провести дальнейший стратегический анализ роли и будущей деятельности Рабочей группы.
A strategic HIV/AIDS plan is being implemented by the authorities with international support. Власти страны при международной поддержке осуществляют в настоящее время стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом.
The Single Programme Document of Lithuania sets out the national strategic socio-economic development plan for 2004 - 2006. В едином программном документе Литвы содержится национальный стратегический план социально-экономического развития на период 2004-2006 годов.
Broad set instruments will be used: Internet-based tools, thematic and strategic analyses, and regional/international expert consultations and publications. Будет использоваться широкий круг инструментов: средства Интернета, тематический и стратегический анализ, а также региональные/международные консультации экспертов и публикации.
The EU also continued to strongly support the strategic alliance between UNIDO and UNDP in the area of private sector development. Кроме того, ЕС продолжает решительно поддержи-вать стратегический союз ЮНИДО и ПРООН в обла-сти развития частного сектора.
The deployment of weapons systems in outer space would disrupt the global strategic balance and stability and provoke arms races, including nuclear ones. Развертывание систем вооружений в космическом пространстве может подорвать глобальный стратегический баланс и стабильность и спровоцировать гонку вооружений, включая ядерные.
International cooperation in combating AIDS should be strategic and better coordinated. Международное сотрудничество в борьбе со СПИДом должно иметь стратегический и более скоординированный характер.