Adoption of the Strategic Health Development Plan |
принять стратегический план медико-санитарного развития; |
Strategic review of SAHS statistics. |
Стратегический пересмотр статистики сельскохозяйственного сектора домохозяйств. |
2.5.2 Longer Term - Strategic Review |
2.5.2 Долгосрочный обзор - стратегический обзор |
Strategic work plan for INSTRAW. |
Стратегический план работы МУНИУЖ. |
Strategic information-sharing on priority issues |
Стратегический обмен информацией по приоритетным вопросам |
Strategic pilot approach to adaptation |
Стратегический экспериментальный подход к адаптации |
(a) Strategic in their nature; |
а) носят стратегический характер; |
Strategic Context of the Nairobi Meeting |
Стратегический контекст Совещания в Найроби |
(e) Latvia reported that it is preparing a strategic document, "Basic principles of implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities for 2013-2019", in close collaboration with organizations of persons with disabilities; |
ё) Латвия сообщила, что разрабатывает стратегический документ «Основные принципы осуществления Конвенции о правах инвалидов на период 2013 - 2019 годов» в тесном сотрудничестве с организациями инвалидов; |
Regrets that the Secretary-General is of the view that all-encompassing workforce planning for the Secretariat is of limited value and that he has not presented an Organization-wide strategic workforce plan; |
выражает сожаление по поводу того, что, по мнению Генерального секретаря, всеобъемлющее планирование людских ресурсов имеет ограниченное значение для Секретариата и что он не представил стратегический план в области людских ресурсов для всей Организации; |
Strategic choices will have to be made, and institutional fragmentation will have to be addressed. |
Необходимо будет сделать стратегический выбор и решать вопрос институциональной раздробленности. |
The above paragraphs identify changes in systems and tools as prerequisites for the effective implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. |
Среднесрочный стратегический и организационный план создает четкую и прочную базу для такой деятельности. |
The Medium-term Strategic and Institutional Plan provides the basis for improved results-based monitoring, reporting and management. |
Среднесрочный стратегический и организационный план создает основу для совершенствования мониторинга, отчетности и управления, ориентированного на достижение конкретных результатов. |
Strategic Review of the Work Programme of the UNECE Timber Committee and |
Стратегический обзор программы работы Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО |
The NEAP, Strategic Action Plan, and basic legislation were mentioned once. |
По одному разу были упомянуты Национальный план действий в области окружающей среды, Стратегический план действий и базовое законодательство. |
The Medium-term Strategic and Institutional Plan will introduce significant improvements in management systems and tools to further enhance results-based management. |
Среднесрочный стратегический и институциональный план внесет значительные усовершенствования в системы и средства управления для дальнейшего улучшения управления, ориентированного на конкретные результаты. |
Strategic ICT capabilities of the Secretariat lag behind other organizations owing to systemic under-investments for Organization-wide purposes. |
Стратегический потенциал Секретариата в сфере ИКТ не соответствует уровню других организаций в связи с тем, что для целей всей Организации повсеместно не производятся достаточные капиталовложения. |
Strategic Review: approach and methods, results of |
СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ОБЗОР: ПОДХОД И МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ САМООЦЕНОК, ВКЛАД СТРАН И ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ |
The Strategic Intergovernmental Plan for Technology Support and Capacity-Building adopted by UNEP at its eighth special session in March 2004 marked a step towards the fulfilment of the Johannesburg commitments. |
Межправительственный стратегический план технологической помощи и создания потенциала, принятый Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде на ее восьмой внеочередной сессии в марте 2004 года, является одним их этапов выполнения обязательств, взятых в Йоханнесбурге. |
The Medium-term Strategic and Institutional Plan aims to mobilize international and domestic investment in 25 countries for going to scale in slum upgrading and prevention. |
Среднесрочный стратегический и организационный план нацелен на мобилизацию международных и внутренних инвестиций в 25 странах для повторения в расширенных масштабах положительных начинаний в ликвидации трущоб и предотвращении их возникновения заново. |
The Medium-term Strategic and Institutional Plan will progressively introduce significant improvements in management systems and tools to further enhance results-based management and help construct a robust corporate culture. |
Среднесрочный стратегический и организационный план постепенно приведет к заметному совершенствованию систем и инструментов управления в целях более активного применения системы управления, ориентированной на достижение конкретных результатов, и поможет воспитать прочно укоренившуюся корпоративную культуру. |
As the Strategic Review is not a formal decision-taking process, any changes will be subject to the normal rules of UNECE and FAO. |
Поскольку стратегический обзор сам по себе не предполагает принятия официальных решений, любые изменения подлежат утверждению в соответствии с обычными правилами ЕЭК ООН и ФАО. |
Strategic solutions for developing countries lay in resolving the problems identified and also in fostering greater associative initiatives, selecting product strategies and identifying potential successful markets. |
Для развивающихся стран стратегический путь видится в решении указанных проблем, а также в поощрении коллективных инициатив, выборе адекватных стратегий применительно к конкретным товарам и выявлении тех рынков, на которых их может ждать успех. |
Cambodia prepared its National Strategic Development Plan, 2006-2010, with a pro-poor and pro-rural focus, through an extensive process of consultation. |
В Камбодже в результате широких консультаций был подготовлен Стратегический план национального развития на 2006 - 2010 годы, направленный прежде всего на решение задач искоренения нищеты и развития сельских районов. |
As an autonomous region within PNG, Bougainville has developed a Strategic Action Plan 2006-10 focusing on health facilities, safe motherhood, immunization and community programs. |
В качестве автономного района ПНГ власти Бугенвиля разработали Стратегический план действий на 2006 - 2010 годы с упором на такие области, как медицинское обслуживание, безопасное материнство, иммунизация и общинные программы. |