| Strategic analysis and forecasting of emerging threats. | прогноз и стратегический анализ новых угроз. |
| With regard to treatment for persons living with HIV/AIDS, the embargo limits opportunities for purchasing antiretroviral drugs through mechanisms such as the PAHO/WHO Strategic Fund. | В связи с лечением лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, такое положение ограничивает возможности для закупки антиретровирусных средств через такие механизмы, как Стратегический фонд ПАОЗ/ВОЗ. |
| A Strategic Action Plan was developed based on the medium-term plan, the programme budget, programme management plan, and linking strategies and performance. | Стратегический план действий был разработан на основе среднесрочного плана, бюджета по программам, плана управления программой и увязки стратегий и деятельности. |
| STRATEGIC FOCUS DAY on "Risk Management in the New Era: Global Practices and their Successful Application in Russia", 29th November read more... | СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ФОКУС ДЕНЬ: «Управление рисками в в новой эре: международная практика и успешное приложение в России», 29 ноября подробнее... |
| (a) Strategic and financial plan (2000-2003) | а) Стратегический и финансовый план (2000-2003 годы) |
| Democratic Institutions and Conflict Management in West Africa: A Strategic Workshop for Senior Policy makers | Демократические институты и регулирование конфликтов в Западной Африке: стратегический практикум для политиков старшего уровня |
| UN/CEFACT Strategic Action Plan to enhance participation by countries in transition | Стратегический план действий СЕФАКТ ООН по расширению участия стран с переходной экономикой |
| The Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008-2013 was developed in a consultative process pursuant to resolution 20/19 adopted by the Governing Council at its twentieth session. | Среднесрочный стратегический и организационный план на 2008-2013 годы был разработан в рамках консультативного процесса в соответствии с резолюцией 20/19, принятой Советом управляющих на его двадцатой сессии. |
| Strategic direction: cross-cutting priorities and objectives | Стратегический курс: сквозные приоритеты и цели |
| The Strategic Action Plan on Municipal Wastewater is a joint initiative of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, WHO, UN-HABITAT and WSSCC. | Стратегический план действий по городским сточным водам является совместной инициативой Координационного бюро Глобальной программы действий ЮНЕП, ВОЗ, ООН-Хабитат и ССВС. |
| This project is known as the Strategic Information Project. | Этот проект известен как "Стратегический информационный проект". |
| The Strategic Development Plan of the Maliseet Nations Fisheries Management Federation; | стратегический план развития Федерации по организации рыбного промысла общин народа малисит; |
| The Medium-term Strategic and Institutional Plan called for ongoing and increasing alliance-building with all those partners that were committed to making a difference, including financial institutions. | Среднесрочный стратегический и организационный план предусматривает продолжение и рост усилий по построению союзов с теми партнерами, которые привержены делу изменения жизни к лучшему, включая финансовые учреждения. |
| (e) Strategic, continuous dialogue with major donors, granting recognition to donors for their contributions; | ё) стратегический, непрерывный диалог с основными донорами, признание доноров за их вклад; |
| The work of the Partners Coordination Group has continued at the three levels: the Political Forum, the Strategic Forum and the sectoral and technical clusters. | Координационная группа партнеров в Бурунди продолжала работу на трех уровнях: Политический форум, Стратегический форум и профильные и технические группы. |
| The capacity of the United Nations Strategic Military Headquarters in New York to provide direction and oversight to missions is limited. | Стратегический военный штаб Организации Объединенных Наций, находящийся в Нью-Йорке, обладает лишь ограниченной способностью осуществлять управление и общее руководство миссиями. |
| Governing Body - the Strategic Mercury Advisory Council | Руководящий орган - Стратегический консультативный совет по ртути |
| Climate investment funds: Clean Technology Fund and Strategic Climate Fund | Климатические инвестиционные фонды: Фонд чистых технологий и Стратегический климатический фонд |
| For the first time, the Strategic Forum worked with a set schedule with planned dates and agendas for its meetings. | Стратегический форум впервые вел свою работу по заранее определенному графику, в котором были указаны даты проведения и повестка дня заседаний. |
| The National Strategic Development Plan is finalized and adopted by the Government and there is sufficient human and institutional capacity to implement it | Национальный стратегический план развития доработан и принят правительством, и имеются достаточные людские и административные ресурсы для его выполнения |
| The Alliance also provided substantial input into the Machel Study 10-Year Strategic Review: Children and Conflict in a Changing World (2009). | Союз также подготовил вклад по существу в стратегический обзор Грасы Машел "Дети и конфликты в изменяющемся мире" (2009 год). |
| The 2008 Abyei Strategic Action Plan is serving as the starting point for 2009 plans. | Стратегический план действий для Абъея на 2008 год служит изначальной точкой для планов на 2009 год. |
| Main political parties: Anguilla United Front; Anguilla United Movement; Anguilla National Strategic Alliance; Anguilla Democratic Party. | Основные политические партии: Объединенный фронт Ангильи; Объединенное движение Ангильи; Национальный стратегический альянс Ангильи; Демократическая партия Ангильи. |
| Regional initiatives included the Regional Indicative Strategic Development Plan (RISDP) and the 2008 SADC Declaration on Poverty Eradication and Sustainable Development. | К числу региональных инициатив относятся Региональный ориентировочный стратегический план развития (РОСПР) и Декларация САДК об искоренении нищеты и устойчивом развитии 2008 года. |
| The second level, the Strategic Forum of the Partners Coordination Group, will deal with key issues emerging from the sectoral groups. | На втором уровне находится Стратегический форум Координационной группы партнеров, который будет заниматься ключевыми вопросами, возникающими по итогам обсуждений в секторальных группах. |