Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
Japan is the very country that is destroying the strategic balance of our region and threatening peace. Япония сама является страной, подрывающей стратегический баланс нашего региона и ставящей под угрозу мир.
A strategic management review was carried out in 2009 and approval was given for a significantly increased front-line capacity in the current budget cycle. В 2009 году был проведен стратегический управленческий обзор и утверждено значительное увеличение численности сотрудников на местах в текущем бюджетном цикле.
There was also the strategic recruitment of a Senior Policy Analyst and a Male Desk was established. Было произведено назначение на стратегический пост старшего политического аналитика и создан Отдел по делам мужчин.
The strategic shift and the unilateral approach adopted by a major Power have, inter alia, paralysed the disarmament machinery. Стратегический сдвиг и односторонний подход, занятый одной из крупных держав, среди прочего, вызвали паралич разоруженческого механизма.
These observations challenge UNDP to be both comprehensive and strategic. Эти замечания ставят перед ПРООН задачу использовать одновременно комплексный и стратегический подходы.
As a result, UNFPA identified opportunities and challenges facing the organization and sharpened its strategic direction. В результате ЮНФПА определил открывающиеся перед организацией возможности и стоящие перед ней проблемы и более четко сформулировал свой стратегический курс.
The review established strategic orientation for the project for the following several years. В ходе обзора был определен стратегический курс реализации проекта на последующие несколько лет.
As early as 2007, strategic focus has been placed on the Nordic countries to strengthen support to the Institute. В начале 2007 года стратегический упор был смещен на страны Северной Европы в целях укрепления поддержки Института.
The AU is an important strategic partner for the United Nations in settling the question of the Sudan. В урегулировании суданского вопроса Африканский союз - это важный стратегический партнер Организации Объединенных Наций.
The developmental and environmental potential of these platforms is even more strategic if they are based on RETs such as hydropower or locally produced biofuels. Потенциал таких платформ с точки зрения развития и экологии имеет еще более стратегический характер, если они основываются на таких ТВЭ, как гидроэнергия или биотопливо местного производства.
The coverage through evaluation will be selective and strategic. Охват на основе оценки будет носить избирательный и стратегический характер.
The Council requested the secretariat to prepare a strategic workplan to this effect for consideration at the next session. Совет просил секретариат подготовить стратегический план работы в этой области для его рассмотрения на следующей сессии.
It will also provide a strategic analysis which is tailored to country specific commodity sector needs. Кроме того, в публикации будет представлен стратегический анализ потребностей сырьевого сектора конкретной страны.
The strategic document shall provide clear guidance on programmatic and resource issues over a longer time span. Стратегический документ будет служить ясным руководством по вопросам, касающимся программ и ресурсов, на более длительный срок.
The Bureau of Immigration and Naturalization finalized its five-year strategic development plan and will soon introduce an agency standard operating procedure. Бюро иммиграции и натурализации разработало пятилетний стратегический план развития и в ближайшее время введет в действие стандартные оперативные процедуры для работы своих служб.
It will also be essential that the delivery of technical assistance be well coordinated and strategic and avoid duplication. Необходимо будет также хорошо координировать оказание технической помощи и придать этой работе стратегический характер, а также избегать дублирования.
International cooperation to ensure the security of nuclear facilities and to counter illicit trafficking in nuclear materials is of strategic importance. Международное сотрудничество в области обеспечения физической безопасности ядерных объектов и противодействия незаконному обороту ядерного материала носит стратегический характер.
The United Nations Development Assistance Framework strategic document was developed by the integrated management team. Стратегический документ по Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) был разработан ОГУООН.
Delegations also stressed that strategic oversight remained the primary responsibility of Member States. Делегации также подчеркнули, что стратегический надзор остается основной обязанностью государств-членов.
African leaders must conduct a strategic analysis, based on the realities of Africa, to reposition the continent's role in the world. Обязанность африканских лидеров провести стратегический анализ в целях переориентации континента в мире с учетом его реальностей.
Quick-impact projects continue to be an effective strategic tool for MONUSCO in confidence-building measures. Проекты с быстрой отдачей по-прежнему представляют собой эффективный стратегический инструмент МООНСДРК для осуществления мер укрепления доверия.
The strategic nationwide plan for 2008-2010 included 19 activities involving the competent authorities; В стратегический общегосударственный план на 2008 - 2010 годы было включено 19 мероприятий с участием компетентных органов.
He stated that its strategic action plan was similar to the matrix of the CBF. Он заявил, что этот стратегический план действий аналогичен матрице РОУП.
The present exercise is essentially a strategic retrospect on the performance of the LDCs in the current decade. В настоящем документе по сути проводится стратегический ретроспективный анализ показателей НРС в текущем десятилетии.
Subsequently a strategic document was developed to mainstream sustainable mountain development in the national planning process. Впоследствии был подготовлен стратегический документ, предусматривающий включение вопросов устойчивого горного развития в процесс национального планирования.