Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
A just and comprehensive peace is my country's strategic option, but not at the expense of our national rights or sovereignty. Стратегический выбор моей страны - это справедливый и всеобъемлющий мир, однако не за счет наших национальных прав или суверенитета.
We wonder if it would be possible to incorporate this strategic tool into the budgetary process. Мы хотели бы знать, возможно ли подключить этот стратегический инструмент к процессу составления бюджета.
UNIFEM is developing a select and strategic range of products and services to offer partners. ЮНИФЕМ разрабатывает в настоящее время избирательный и стратегический ассортимент продукции и услуг, которые он будет предоставлять партнерам.
Evaluation reports of a strategic nature are presented directly to the Executive Board by the Director during the formal session. Доклады по результатам оценок, когда они имеют стратегический характер, представляются непосредственно Исполнительному совету на его официальной сессии.
The AI-IP client can handle this potential packet loss in the tactical on board and strategic modes. Клиент АИ-МП может обрабатывать эту потенциальную потерю пакетов в режимах работы "тактический на борту" или "стратегический".
A strategic national plan has been put in place to combat AIDS. С целью борьбы со СПИДом был разработан стратегический государственный план.
The Machel study and the 10-year strategic review Исследование Грасы Машел и стратегический обзор, посвященный его десятилетней годовщине
Substantial improvements have been made during the reporting period on a number of technical aspects, including prioritization and strategic monitoring and evaluation. В течение отчетного периода были осуществлены значительные усовершенствования по ряду технических аспектов, включая установление приоритетов и стратегический мониторинг и оценку.
Each of them is a strategic priority for our work programme for the coming year. Каждая из них - стратегический приоритет в нашей программе работы на предстоящий год.
It is crucial to maintain and consolidate the strategic global parity built under the complex conditions of the twentieth century. Важно сохранить и приумножить сложившийся в непростых условиях универсальный стратегический паритет ХХ века.
That is a moral and strategic imperative that none of us can afford to ignore. Это моральный и стратегический императив, который никто из нас не может позволить игнорировать.
The document articulates the strategic vision and priorities in response to major regional challenges for sustainable development. В настоящем документе излагается стратегический подход и приоритеты, касающиеся решения основных региональных задач в области устойчивого развития.
The Timber Committee undertakes a strategic review of its whole programme of work every four years by member countries and other stakeholders. Комитет по лесоматериалам проводит стратегический обзор всей своей программы работы каждые четыре года с участием государств-членов и других заинтересованных сторон.
This was a strategic choice based on well-known terms of reference established in resolutions of international legitimacy. Это стратегический выбор на основе общеизвестных положений резолюций, имеющих международную легитимность.
(c) A shorter, more strategic budget with supplementary detail provided separately; с) более стратегический бюджет на менее продолжительный период, содержащий более подробную дополнительную информацию, который представлялся бы отдельно;
Planning and organization: strategic information technology plan Планирование и организация: стратегический план в области информационных технологий
A strategic four-year plan for IMIS is currently being prepared and will be completed in October 2002. Для ИМИС разрабатывается стратегический четырехлетний план, работа над которым будет завершена в октябре 2002 года.
In his state of the island address, the Governor strongly advocated seeking a strategic private sector partner for the Guam Waterworks Authority. В своем выступлении, посвященном положению на острове, губернатор решительно высказался за то, чтобы для Гуамского управления водоснабжения был найден стратегический партнер из частного сектора.
OHCHR's Its approach was strategic, in the light of the limited resources available... Ввиду ограниченности ресурсов, использованный им подход носил стратегический характер.
An orientation towards international peace reflects a strategic choice. Ориентация на международный мир отражает стратегический выбор.
In response, the Secretary-General had proposed a strategic reserve for peacekeeping operations to rapidly support opportunities for peace. В ответ Генеральный секретарь предложил создать стратегический миротворческий резерв для быстрого развертывания операций по поддержанию мира.
If approved, the strategic reserve would be fully operational within about one year. В случае утверждения стратегический резерв будет полностью функционировать в течение примерно одного года.
Consequently, we support the appeal of the Secretary-General to continue strengthening multilateralism as the sole strategic option in the endeavours of States. В этой связи мы поддерживаем призыв Генерального секретаря продолжать укреплять многосторонность как единственно верный стратегический выбор в деятельности государств.
Subsequently, even when the tension subsided, both East and West maintained their strategic deterrent capabilities. Позднее, даже после ослабления напряженности и Восток, и Запад сохраняли свой стратегический потенциал сдерживания.
She noted that the Fund needed to approach capacity-building in a more coherent and strategic manner with clear targets. Она отметила, что Фонду необходимо применять более целостный и стратегический подход к вопросам создания потенциала и установить четкие целевые показатели.