Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
He kept this post for more than twenty years, overseeing decisive Byzantine military successes that altered the strategic balance in the region. Он занимал эту должность более двадцати лет, одержав над арабами множество побед, которые изменили стратегический баланс в регионе.
Brazil and France entered a formal strategic alliance in 2008. В 2008 году Франция и Бразилия вступили в официальный стратегический альянс.
Byzantines, Genoese, and Ottomans fought over this strategic fortification for years. Византийцы, генуэзцы и османы боролись за этот стратегический пункт на протяжении многих лет.
The Duke of Mayenne sought to take back this key strategic port from Henry's forces and to drive him from Normandy. Герцог Майеннский стремился вернуть этот ключевой стратегический порт в свои руки и изгнать Генриха из Нормандии.
Accepted - implemented - 2012 - 2015 National Coalition against Human Trafficking and Smuggling of Migrants (CONATT) strategic work plan. Принята - выполнена - Стратегический план работы Национальной коалиции по борьбе с торговлей людьми и незаконным провозом мигрантов (КОНАТТ) на 2012-2015 годы.
A strategic bomber, capable of knocking out a small city. Стратегический бомбардировщик, способный стереть с лица земли небольшой город.
While the economics of the TPP is important, the strategic component is even more so. Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше.
Even before the trawler incident, China was trying to regulate rare-earths, defining them as a strategic resource. Даже до инцидента с траулером Китай пытался регулировать экспорт редкоземельных элементов, характеризуя их как стратегический ресурс.
Beyond the current crisis, however, a much more fundamental strategic challenge is emerging. Однако, за рамками нынешнего кризиса, формируется гораздо более серьезный стратегический вызов.
As a result, Clinton has launched an actual strategic dialogue with civil society. В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
Central to Asia's future is the strategic triangle made up of China, India, and Japan. Главным элементом будуще Азии является стратегический треугольник, состоящий из Китая, Индии и Японии.
For them, the US is above all the strategic counterweight needed to balance China. Для них США - это прежде всего стратегический противовес, который необходим для того, чтобы уравновесить Китай.
However, this cooperation represents a short-term, tactical marriage of convenience rather than a budding new strategic alliance. Однако, это сотрудничество представляет собой краткосрочный, тактический «брак по расчету», а не многообещающий новый стратегический альянс.
The strategic emphasis on "breakout time" is thus misplaced. Тем самым, стратегический акцент на «времени прорыва» является ошибкой.
And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged. Из-за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум.
This is why I support America's strategic "rebalancing" to enhance peace and security in the Asia-Pacific region. Именно поэтому я поддерживаю американский стратегический разворот («ребалансировку») с целью укрепления мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Europe will reduce its energy dependence on Russia, review its strategic alignment and priorities, and scale back investment and bilateral cooperation. Европа снизит свою энергетическую зависимость от России, пересмотрев свой стратегический горизонт и приоритеты, и свернет инвестиции и двухстороннее сотрудничество.
As a result, the framework agreement is creating strategic chaos in an already dysfunctional region. В результате, рамочное соглашение создает стратегический хаос в уже неблагополучном регионе.
At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela. В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня.
But a strategic alliance with the EU in foreign and security policies remains unrealistic and inefficient. Однако стратегический союз с ЕС во внешней политике и стратегии безопасности остается нереалистичным и неэффективным.
Recourse to violence and terror is a moral and strategic choice. Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
In exchange, the US should accept a strategic shift from combat operations to human security. Взамен США должны осуществить стратегический переход от боевых действий к обеспечению безопасности населения.
The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism. Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму.
The IMF's current strategic review does not start from scratch. Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Typical management processes include corporate governance and strategic management. Примером управляющего процесса может служить Корпоративное управление и Стратегический менеджмент.