| He kept this post for more than twenty years, overseeing decisive Byzantine military successes that altered the strategic balance in the region. | Он занимал эту должность более двадцати лет, одержав над арабами множество побед, которые изменили стратегический баланс в регионе. |
| Brazil and France entered a formal strategic alliance in 2008. | В 2008 году Франция и Бразилия вступили в официальный стратегический альянс. |
| Byzantines, Genoese, and Ottomans fought over this strategic fortification for years. | Византийцы, генуэзцы и османы боролись за этот стратегический пункт на протяжении многих лет. |
| The Duke of Mayenne sought to take back this key strategic port from Henry's forces and to drive him from Normandy. | Герцог Майеннский стремился вернуть этот ключевой стратегический порт в свои руки и изгнать Генриха из Нормандии. |
| Accepted - implemented - 2012 - 2015 National Coalition against Human Trafficking and Smuggling of Migrants (CONATT) strategic work plan. | Принята - выполнена - Стратегический план работы Национальной коалиции по борьбе с торговлей людьми и незаконным провозом мигрантов (КОНАТТ) на 2012-2015 годы. |
| A strategic bomber, capable of knocking out a small city. | Стратегический бомбардировщик, способный стереть с лица земли небольшой город. |
| While the economics of the TPP is important, the strategic component is even more so. | Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше. |
| Even before the trawler incident, China was trying to regulate rare-earths, defining them as a strategic resource. | Даже до инцидента с траулером Китай пытался регулировать экспорт редкоземельных элементов, характеризуя их как стратегический ресурс. |
| Beyond the current crisis, however, a much more fundamental strategic challenge is emerging. | Однако, за рамками нынешнего кризиса, формируется гораздо более серьезный стратегический вызов. |
| As a result, Clinton has launched an actual strategic dialogue with civil society. | В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. |
| Central to Asia's future is the strategic triangle made up of China, India, and Japan. | Главным элементом будуще Азии является стратегический треугольник, состоящий из Китая, Индии и Японии. |
| For them, the US is above all the strategic counterweight needed to balance China. | Для них США - это прежде всего стратегический противовес, который необходим для того, чтобы уравновесить Китай. |
| However, this cooperation represents a short-term, tactical marriage of convenience rather than a budding new strategic alliance. | Однако, это сотрудничество представляет собой краткосрочный, тактический «брак по расчету», а не многообещающий новый стратегический альянс. |
| The strategic emphasis on "breakout time" is thus misplaced. | Тем самым, стратегический акцент на «времени прорыва» является ошибкой. |
| And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged. | Из-за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум. |
| This is why I support America's strategic "rebalancing" to enhance peace and security in the Asia-Pacific region. | Именно поэтому я поддерживаю американский стратегический разворот («ребалансировку») с целью укрепления мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| Europe will reduce its energy dependence on Russia, review its strategic alignment and priorities, and scale back investment and bilateral cooperation. | Европа снизит свою энергетическую зависимость от России, пересмотрев свой стратегический горизонт и приоритеты, и свернет инвестиции и двухстороннее сотрудничество. |
| As a result, the framework agreement is creating strategic chaos in an already dysfunctional region. | В результате, рамочное соглашение создает стратегический хаос в уже неблагополучном регионе. |
| At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela. | В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня. |
| But a strategic alliance with the EU in foreign and security policies remains unrealistic and inefficient. | Однако стратегический союз с ЕС во внешней политике и стратегии безопасности остается нереалистичным и неэффективным. |
| Recourse to violence and terror is a moral and strategic choice. | Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор. |
| In exchange, the US should accept a strategic shift from combat operations to human security. | Взамен США должны осуществить стратегический переход от боевых действий к обеспечению безопасности населения. |
| The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism. | Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. |
| The IMF's current strategic review does not start from scratch. | Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте. |
| Typical management processes include corporate governance and strategic management. | Примером управляющего процесса может служить Корпоративное управление и Стратегический менеджмент. |