| The National Strategic Public Health Action Plan 2008-2013 has been elaborated. | Разработан Национальный стратегический план действий в области общественного здоровья на 2008-2013 годы. |
| The Strategic Board brings together the principals of international organizations and bilateral embassies that provide assistance to this issue. | Стратегический совет объединяет в своем составе основных представителей международных организаций и посольств, которые оказывают содействие в решении этого вопроса. |
| Strategic choices will include decisions related to the type of tourism and target numbers. | Стратегический выбор будет включать принятие решений, связанных с видом туризма и намеченной численностью. |
| SADC therefore drew up the Strategic Indicative Plan for the Organ to promote peace and security in the region. | Поэтому САДК разработало Стратегический ориентировочный план, с тем чтобы Орган мог содействовать миру и безопасности в регионе. |
| The Strategic Action Plan for education on HIV/AIDS had received considerable international technical and financial support. | Стратегический план действий по повышению осведомленности населения в вопросах ВИЧ/СПИДа пользуется значительной международной технической и финансовой поддержкой. |
| Consultation details are shown in the Strategic Direction and its accompanying Background Paper. | Итоги консультаций подробно излагаются в документе Стратегический курс и сопроводительном Базовом документе к нему. |
| General Ripper called Strategic Air Command Headquarters... shortly after he issued the go code. | Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении. |
| Daniel Sousa, Strategic Scientific Reserve. | Дэниел Суза, Стратегический Научный Резерв. |
| Two other political parties - the Anguilla National Strategic Alliance and the Anguilla Progressive Party - were formed in 2004. | В 2004 году были сформированы две другие политические партии - Национальный стратегический альянс Ангильи и Прогрессивная партия Ангильи. |
| Only the Strategic Action Plan was mentioned in two responses. | Только Стратегический план действий был упомянут в двух ответах. |
| In 2001, among other activities, the GPA Coordination Office continued to implement the UNEP/WSSCC/WHO/Habitat Strategic Action Plan on Municipal Wastewater. | В 2001 году в числе прочих направлений деятельности Координационное бюро ГПД продолжало осуществлять стратегический план действий ЮНЕП/ССВСС/ВОЗ/Хабитат в отношении городских сточных вод. |
| The proposed six-year Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008-2013 is pivotal to this vision. | Предлагаемый шестилетний среднесрочный стратегический и институциональный план на 2008-2013 годы имеет решающее значение для такого видения. |
| The Medium-term Strategic and Institutional Plan is, however, far from being just an internally driven process. | В то же время, Среднесрочный стратегический и институциональный план далеко не является процессом, исходящим исключительно изнутри организации. |
| Spain introduced, in 2005, "The Strategic Infrastructure And Transport Plan". | В 2005 году Испания приняла "Стратегический план развития инфраструктуры и транспорта". |
| This plan will be incorporated into the Government Strategic Development Action Plan for the 2003-2005 triennium. | Этот план будет включен в правительственный стратегический план действий в области развития на трехлетний период 2003 - 2005 годов. |
| It was stressed that the Strategic Review completed in 2001 had been both thorough and transparent. | Было подчеркнуто, что Стратегический обзор, завершенный в 2001 году, является основательным и транспарентным. |
| The proposed Medium-term Strategic and Institutional Plan is guided by the overarching goal of sustainable urbanization. | В качестве руководящего и направляющего начала в предлагаемый среднесрочный стратегический и организационный план заложена общая цель достижения устойчивой урбанизации. |
| Strategic considerations in allowing M&As require regulation of behaviour instead of restrictions on ownership share structures. | Стратегический подход к СиП должен заключаться в регулировании деятельности компаний, а не в установлении ограничений в отношении структуры капитала. |
| In 2004, we adopted the SADC Regional Indicative Strategic Development Plan, which set out a vision for an integrated community. | В 2004 году мы приняли Региональный ориентировочный стратегический план развития САДК, в котором содержится видение интегрированного сообщества. |
| As you know, the present British Government announced when it came to power that it would carry out a Strategic Defence Review. | Как вам известно, нынешнее британское правительство, придя к власти, объявило о том, что оно произведет стратегический оборонный обзор. |
| Women Tasmania is developing a Strategic Action Plan to address the needs of rural women. | Управление по делам женщин штата Тасмания разрабатывает Стратегический план действий по удовлетворению потребностей женщин в сельских районах. |
| Strategic Air Operations Centre provided analysis and allocation of air assets through coordination with peacekeeping missions. | Стратегический центр управления воздушными операциями обеспечил анализ и распределение авиационных средств путем координации с миссиями по поддержанию мира. |
| A National Strategic Action Plan for the Prevention, Protection and Punishment of Gender-Based Violence is being drafted. | Разрабатывается Национальный стратегический план действий по предотвращению гендерного насилия, защите от него и наказанию за его применение. |
| The Strategic Sectors Plan was developed to help fight HIV and AIDS. | Для борьбы с ВИЧ и СПИДом был разработан стратегический отраслевой план. |
| The POSM would establish a Strategic Mercury Advisory Council (SMAC) as a governing body. | ПОСР учредила бы Стратегический консультативный совет по ртути (СКСР) в качестве руководящего органа. |