Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
The National Strategic Reference Framework for 2007-2013 (hereinafter - NSRF), prepared by the Ministry of Finance, is a policy planning document which determines the single strategy for acquisition of funding from the European Union structural funds and the Cohesion fund in the relevant member state. Подготовленный руководством Министерства финансов Государственный стратегический рамочный документ на 2007-2017 годы (далее - ГСРД) является документом политического планирования, который определяет общую стратегию освоения финансирования структурных фондов Европейского Союза и Фонда Кохезии в конкретной стране-участнице.
Bilaterally, the Strategic Economic Dialogue (SED), which has been an invaluable forum for building US-China economic relations, has been especially important in strengthening our lines of communication and cooperation during the crisis. Стратегический экономический диалог (СЭД), который являлся неоценимым форумом для строительства экономических отношений США и Китая, был особенно важен для укрепления наших линий коммуникаций и сотрудничества во время кризиса.
With the National Strategic Report 2008-2010, the Italian Government has therefore launched a complex challenge, through which Italy plans to reform its welfare model in order to increase the centrality of the individual and its relational projections, starting from the family. В этой связи итальянское правительство взяло за основу Национальный стратегический доклад за 2008 - 2010 годы, поставив перед собой комплексную задачу реформирования своей модели социального обеспечения в целях укрепления статуса индивида в обществе и осознания им значимости родственных связей начиная с семьи.
The Strategic Emergency Plan and the Multi-sectoral Plan are two of the initiatives undertaken by the Government in respect of health issues related to HIV/AIDS. В контексте мер, принимаемых правительством для борьбы с ВИЧ-СПИДом, в стране осуществляется Экстренный стратегический план и Многосекторальный план.
In order to scale up its programmes and achieve its objectives, the TWB has adopted a four-year, Corporate Strategic Business Plan 2009-2013) through which it seeks to increase its capital base and expand its services to all regions in the State Party. В целях расширения масштаба своих программ и решения стоящих перед ним задач ЖБТ принял четырехлетний Корпоративный стратегический бизнес-план на 2009 - 2013 годы, предусматривающий наращивание объема собственных средств Банка и охват его услугами всех регионов государства-участника.
As reported by the High Commissioner in her previous report, the United Nations police developed the Strategic Training Plan for 2012-2015, in collaboration with stakeholders. Как в ее предыдущем докладе отметила Верховный комиссар, полиция Организации Объединенных Наций во взаимодействии с заинтересованными сторонами разработала стратегический план профессиональной подготовки на период 2012 - 2015 годов.
This email-based resource centre, Achieving Strategic Knowledge, gives fast and coordinated responses to queries from field offices, as well as offices in headquarters and National Committees for UNICEF. Этот функционирующий на основе использования электронной почты информационно-справочный центр, именуемый «Стратегический центр знаний», позволяет оперативно и скоординированно отвечать на запросы местных отделений, а также подразделений в штаб-квартире и национальных комитетов поддержки ЮНИСЕФ.
The Committee welcomes the adoption of the National Strategic HIV/AIDS Action Plan 2001-2005 and the provision of anti-retroviral drugs to pregnant women free of charge to reduce the mother-to-child transmission. Комитет приветствует Национальный стратегический план действий в области ВИЧ/СПИДа на 2001-2005 годы и бесплатное снабжение антиретровирусными препаратами беременных женщин с целью уменьшения вероятности передачи вируса от матери к ребенку.
Eventually, in 1920, he published a book, Strategic Camouflage, arguing this case, to critical derision in England but with some support from German newspapers. В 1920 году Соломон опубликовал книгу «Стратегический камуфляж», в которой рассказывал обо всём этом: произведение было высмеяно английскими критиками, но нашло поддержку в нескольких немецких газетах.
In 1999, after lengthy consultations, the Government of St. Helena issued the Strategic Review for the period 2000-2010. В 1999 году после продолжительных консультаций правительство Св. Елены опубликовало Стратегический обзор положения на территории остров Св. Елены в 2000 - 2010 годах.
UNFPA also participated actively in the development of the Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security (SPARHCS), a joint effort of agencies interested in RHCS. ЮНФПА также активно участвовал в разработке инициативы под названием «Стратегический путь к обеспечению снабжения средствами охраны репродуктивного здоровья» - совместного мероприятия учреждений, заинтересованных в рассмотрении вопросов СОРЗ.
It is in that context that I am pleased to inform the Assembly that at the SADC summit in Mauritius, the SADC Strategic Indicative Plan for the Organ on Politics, Defence and Security Cooperation (SIPO), was officially launched. Именно в таком контексте мне приятно информировать Ассамблею о том, что во время совещания глав государств и правительств САДК на Маврикии официально был учрежден Стратегический ориентировочный план для Органа по вопросам политики, обороны и сотрудничества в сфере безопасности (СИПО).
The Strategic Human Rights Advisory Committee includes representatives from the Irish Human Rights Commission, the Equality Authority and Amnesty International. В Стратегический консультационный комитет по правам человека входят представители Ирландской комиссии по правам человека, Управления по вопросу равноправия и организации "Международная амнистия".
The National Strategic Development Plan (2011-2030) was published in July 2011, advancing the Government's leadership role in coordinating national and international development efforts. В июле 2011 года был опубликован Национальный стратегический план развития (2011 - 2030 годы), в котором ведущая роль в деле координации национальных и международных усилий в области развития отводится правительству.
SADC Heads of State and Government had therefore launched the SADC Regional Indicative Strategic Development Plan in 2004, which emphasized that children's rights should be mainstreamed in all development endeavours. Поэтому руководители входящих в Сообщество государств и правительств в 2004 году приняли ориентировочный стратегический региональный план развития Сообщества по вопросам развития юга Африки, в котором подчеркивается, что права детей должны учитываться во всех действиях в области развития.
The 10th Aviation Group is in charge of Strategic Air Transportation, the Airborne Early Warning & Control Squadron, medical air transport emergencies and the air transportation of the President of Chile. На территории аэропорта находится штаб-квартира 2-й воздушной бригады Военно-воздушных сил Чили и база её 10-й авиационной группы, которая включает стратегический транспорт, воздушно-десантную эскадрилью раннего реагирования, бригады медицинской помощи в чрезвычайных ситуациях и подразделение, обеспечивающее авиационные перевозки Президента Чили.
In Cambodia, mine action is integrated into the National Strategic Development Plan and the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework, and in 2006 the Government invested $800,000 towards that end. В Камбодже задачи, связанные с разминированием, включены в Национальный стратегический план развития и общий анализ по стране/Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, и в 2006 году правительство выделило на эти цели 800000 долл. США.
The Atlas modules identified for implementation in Wave II include: e-Recruit, Billing, Travel, Enterprise Warehouse, Planning & Budgeting, Balanced Scorecard, Procurement, Strategic Sourcing and Human Capital Management. Модули системы «Атлас», которые планируется внедрить в ходе второй очереди, включают: электронную систему набора кадров, выставление счетов, организацию поездок, общеорганизационную складскую систему, планирование и составление бюджета, систему сбалансированной количественной оценки, закупки, стратегический подряд и управление людскими ресурсами.
Strategic communication raises the profile of successful programmes at the country level; increases visibility and public understanding of the ICPD mandate and UNFPA work; generates funding; and promotes government support and ownership. Стратегический подход к распространению информации делает успешные программы более заметными на уровне страны, обращает внимание общественности и способствует более глубокому пониманию мандата МКНР и работы ЮНФПА; способствует получению финансирования и приводит к тому, что правительства более охотно оказывают поддержку и берут на себя ответственность.
The Strategic Air Operations Centre (SAOC) became operational in May 2008 and SAOC officers started to follow and assist flights from June 2008. Стратегический центр управления воздушными операциями (СЦУВО) начал функционировать в мае 2008 года, и сотрудники СЦУВО приступили к диспетчерскому сопровождению бортов и оказанию им содействия с июня 2008 года.
Follow-up to international conferences has been mainstreamed into the Strategic Priorities; for example, WFP school feeding programmes and cooperation with UNICEF and UNESCO directly support follow-up to the Education for All summit. МПП включила закрепленные в Декларации тысячелетия цели в области развития в свой стратегический план на 2004-2007 годы в качестве одного из центральных элементов.
The Committee on Statistics at its third session decided to establish a Strategic Advisory Body on Modernization of Statistical Production and Services in Asia and the Pacific (SAB-AP) and a network of experts on modernization of statistical information systems. Комитет по статистике на своей третьей сессии принял решение создать Стратегический консультативный орган по совершенствованию подготовки статистических данных и услуг в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а также сеть экспертов по модернизации систем статистической информации.
The plan, which was produced after consultation with the joint Bureaux, reflects responses from member States to the Strategic Review questionnaire, as well as stakeholder responses and the results of self-evaluations by the secretariat and the UNECE/FAO Teams of Specialists. Этот стратегический план на 2008-2013 годы был обсужден и согласован на специальной сессии в Женеве 28-30 апреля 2008 года, а затем окончательно доработан бюро обоих органов.
Strategic export to Belarus, state investments should not be extended to the Government of Belarus. Besides, the US will oppose any extension by international institutions of any financial assistance of any kind to the Government of Belarus. Для ряда белорусских чиновников будет закрыт доступ на территории США, запрещены стратегический экспорт в Беларусь и государственные инвестиции, а также приняты меры к сокращению финансовой помощи Беларуси со стороны международных финансовых институтов.
In September 2009, the Ministry of Health has prepared a Strategic Document and Plan of Action for the Reproductive Health for the years 2010-2015, where the family planning takes one important chapter in this document. В сентябре 2009 года Министерство здравоохранения подготовило Стратегический документ и План действий по репродуктивному здоровью на 2010 - 2015 годы, и вопросам планирования размеров семьи уделена одна из важнейших глав этого документа.