Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
The Prime Minister conducted consultations in each of the 65 subdistricts on the National Strategic Development Plan Премьер-министр обсудил стратегический план национального развития во всех 65 подокругах
Access to employment is an indicator of development, and the Interim Strategic Economic Recovery and Poverty Reduction Framework has not neglected to address women's issues. Возможность трудоустройства является показателем развития, промежуточный стратегический механизм экономической активизации борьбы с нищетой учитывает необходимость заботы о женщинах.
135.136. Continue implementing the Strategic National Plan for the development of health for the period 2010-2015 (Algeria); 135.136 продолжать осуществлять Стратегический национальный план по развитию здравоохранения на период 2010-2015 годов (Алжир);
ITU incorporated gender perspectives into its ITU-D (Development sector) Strategic and Action Plan and the work of the new task force on ICTs. МСЭ включил гендерную проблематику в свой стратегический план действий МСЭ-Д (Сектор развития) и деятельность новой целевой группы по ИКТ.
The Strategic Guidance Document contained clear, balanced and pragmatic guidelines and recommendations for improved elaboration of the Organization's programmatic and budgetary frameworks. З. Стратегический директивный документ содержит четкие, взвешенные и прагматичные руководящие принципы и рекомендации для улучшенной разработки концептуальных рамок программ и бюджета.
UNEP has prepared a regional overview for the land-based sources and activities affecting the marine, coastal and associated freshwater environment, and a Strategic Action Plan for the Eastern African region. ЮНЕП подготовила региональный обзор наземных источников и видов деятельности, сказывающихся на морской, прибрежной и ассоциированной пресноводной среде, а также Стратегический план действий для Восточно-Африканского региона.
Outcome 3: Strategic nature of the technical support provided directly to countries by the TAP Результат З Стратегический характер технической поддержки, оказываемой ТКП непосредственно странам
Cambodia's Ministry of Women's Affairs mainstreamed gender perspectives into the National Strategic Development Plan, with gender equality issues clearly defined across all sectors. Министерство по делам женщин Камбоджи включило гендерную проблематику в Национальный стратегический план развития, четко определив проблемы равенства между мужчинами и женщинами во всех секторах.
The Strategic Economic Plan puts a priority on the development of the province's cultural and heritage resources, thereby ensuring that both their intrinsic value and their growth potential are maximized. Стратегический экономический план устанавливает приоритет развития культурного и исторического достояния провинции, обеспечивая тем самым максимальную реализацию его внутренней ценности и возможностей роста.
For our own part, the Strategic Defence Review makes clear our firm commitment to the conventional arms control process in Europe. Что же касается нас, то стратегический оборонный обзор четко демонстрирует нашу твердую приверженность процессу контроля над обычными вооружениями в Европе.
Delegations are invited to discuss these suggestions, modify them if necessary and authorise the secretariat to implement the process of Strategic Review as agreed. Делегациям предлагается обсудить эти предложения, внести в них, если необходимо, изменения и поручить секретариату провести стратегический обзор на основе согласованных принципов.
Strategic document on the monitoring of cross-border activities by security forces Стратегический документ по мониторингу трансграничной деятельности силами безопасности
In 2004, the Federated States of Micronesia had adopted its Strategic Development Plan to guide the nation for the next 20 years. В 2004 году Федеративные Штаты Микронезии приняли свой Стратегический план развития, которым страна должна руководствоваться в течение последующих 20 лет.
The Global Consultation, held in early 2010, has led to the development of a three-year Strategic Priority Action Plan to guide these efforts and tackle remaining challenges. В ходе проведенной в начале 2010 года Глобальной консультации был разработан трехгодичный Стратегический план первоочередных мер для осуществления деятельности в этой сфере и решения сохраняющихся проблем.
The proposed UN-Habitat six-year Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008 - 2013 is designed to support member States in meeting the challenges of rapid urbanization, urban poverty and slums. Предлагаемый шестилетний Среднесрочный стратегический и институциональный план на 2008-2013 годы предназначен для поддержки государств-членов в решении проблем быстрой урбанизации, городской нищеты и трущоб.
The Medium-term Strategic and Institutional Plan constitutes the third stage in the reform and strengthening of UN-Habitat and offers a unique opportunity to consolidate recent gains and to build upon previous reforms. Среднесрочный стратегический и институциональный план представляет собой третий этап реформы и укрепления ООН-Хабитат и создает уникальные возможности для консолидации недавних достижений и развития предыдущих реформ.
The Strategic Review covers all aspects of the UNECE/FAO Integrated Programme, including the activities of the Working Party, whose bureau has been invited to contribute suggestions. Стратегический обзор охватывает все аспекты комплексной программы работы ЕЭК ООН/ФАО, включая деятельность Рабочей группы, должностным лицам которой предлагается внести свои предложения.
Strategic and financial context for the use of voluntary resources in 2011 Стратегический и финансовый контекст использования предоставляемых на добровольной основе ресурсов в 2011 году
Strategic brief on resource mobilization as a basis for the structured dialogue on financing Стратегический меморандум о мобилизации ресурсов как основе для структурированного диалога по вопросам финансирования
Peru also has a Strategic National Plan to Combat Customs Offences and Piracy 2005 - 2009, which replaces the Strategic National Plan to Combat Contraband and Customs Fraud 20022006. Кроме того, существует Национальный стратегический план борьбы с таможенными преступлениями и пиратством на 2005-2009 годы, который пришел на смену Национальному стратегическому плану борьбы с контрабандой и махинациями с таможенными пошлинами на 2002-2006 годы.
Strategic Document: not more than 40 pages Стратегический документ: не более 40 страниц.
The Social Development Sector Strategic Investment Plan (SDIP) addresses major challenges of inequality, inequity, exclusion, unemployment and low productivity among the poor and the vulnerable. Стратегический план инвестирования в сектор социального развития (ПИСР) направлен на решение серьезных проблем неравенства, несправедливости, отчуждения, безработицы и низкой производительности малоимущих и уязвимых слоев населения.
Strategic Advisory Body for the Modernization of Statistical Production and Services in Asia and the Pacific, comprising seven members Стратегический консультативный совет по вопросам модернизации статистических продуктов и услуг в Азиатско-Тихоокеанском регионе, состоящий из 7 членов
Strategic focus and links to the integrated results framework Стратегический акцент и увязка со сводной таблицей результатов
Since the adoption of the policy, great efforts measures have been made to implement the accompanying Strategic Action of the policy. После утверждения этой политики был разработан стратегический план действий, предусматривающий реализацию практических мер в поддержку ее реализации.