Budget presentation and joint strategic review |
Представление бюджета и совместный стратегический обзор |
The Saudis are a key strategic ally. |
Саудиты - наш стратегический партнёр. |
Sweden is an important strategic ally. |
Швеция - важный стратегический союзник. |
Pohang is a minor strategic base. |
Пхохан - незначительный стратегический объект. |
The cartel has a strategic enforcement unit? |
У картеля есть стратегический отряд? |
strategic and operational market analysis |
стратегический и оперативный рыночный анализ |
It was a strategic move. |
Это был стратегический ход. |
It's a key strategic hold. |
Это - ключевой стратегический ресурс. |
It's an important strategic partner. |
Это важный стратегический партнёр. |
It retains enormous strategic weight. |
Россия аккумулирует огромный стратегический вес. |
Interventions should be of a strategic nature. |
Внедрение должно носить стратегический характер. |
Peace was a strategic choice. |
Мир - это стратегический выбор. |
Pilot projects and strategic thinking. |
Экспериментальные проекты и стратегический анализ. |
strategic analysis and threat forecasting |
Стратегический анализ и прогнозирование угрозы |
It's an important strategic partner. |
Это важный стратегический партнёр. |
Further sharpen its strategic focus; |
еще больше заострить свой стратегический фокус; |
This is a strategic option for my country. |
Это стратегический выбор нашей страны. |
Peace was a strategic choice. |
Стратегический выбор сделан в пользу мира. |
Initiate a strategic review of envoys |
инициировать стратегический обзор деятельности посланников; |
Fighting HIV/AIDS: A strategic review |
Борьба с ВИЧ/СПИДом: стратегический обзор |
Another curious strategic move. |
Ещё один умный стратегический ход. |
Strategic Heritage Plan of the United Nations Office at Geneva (by Mr. Yukio Takasu, Under-Secretary-General for Management; and Mr. Clemens Adams, Director of Administration, United Nations Office at Geneva) |
«Стратегический план сохранения наследия, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве» (выступят г-н Юкио Такасу, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, и г-н Клеменс Адамс, директор Административного отдела, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве). |
This function should produce high-level decisions/directions of a strategic nature. |
Его основная задача имеет стратегический характер и состоит в выработке решений высокого уровня и определении направлений работы. |
It is envisaged that the pace of the strategic dialogue will accelerate during the 2012/13 period. |
В 2012/13 году предполагается активизировать этот стратегический диалог. |
The strategic move was to be made by the Desert Mounted Corps, commanded by Lieutenant General Harry Chauvel. |
Стратегический шаг должен был сделать Корпус Пустыни под командованием генерал-лейтенанта Гарри Чаувеля. |