Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Strategic - Стратегический"

Примеры: Strategic - Стратегический
Therefore, the Chinese Government believes that the practice of seeking an absolute strategic advantage should be abandoned and does not approve of the deployment of missile defence systems that disrupt global strategic balance and stability. Поэтому правительство Китая считает, что следует отказаться от попыток добиться абсолютных стратегических преимуществ, и не одобряет развертывания систем противоракетной обороны, которые подрывают стратегический баланс и стратегическую стабильность на глобальном уровне.
The strategic review mentioned above was an "internal/external" exercise involving lengthy in-house consultation and discussion, leading to a high degree of understanding of and commitment to the strategic goals of the subprogramme. Вышеупомянутый стратегический обзор носил характер «внутреннего/внешнего» мероприятия и был сопряжен с пространными консультациями и обсуждениями в рамках самой ЕЭК, что позволило добиться высокой степени понимания стратегических целей подпрограммы и приверженности их выполнению.
It is currently engaged in a strategic review to assess the programme's strategic focus, purpose and added value considering present trends and future challenges in supporting efforts to build capacities for disaster and risk management. В настоящее время ее органы проводят стратегический обзор, направленный на оценку стратегической направленности, цели и полезности программы в свете нынешних тенденций и будущих задач, связанных с поддержкой усилий по формированию потенциала для организации борьбы с бедствиями и управления рисками.
The Secretary-General, in conjunction with the Department of Political Affairs, should initiate a strategic review of the envoy system to ensure a more strategic and focused utilization of envoys in the future. Генеральному секретарю совместно с Департаментом по политическим вопросам следует инициировать стратегический обзор системы посланников для обеспечения более стратегического и целенаправленного использования посланников в будущем.
The Strategic Audit Advisory Committee provides independent advice to the Executive Director on strategic issues facing the organization. Стратегический консультативный комитет по ревизии оказывает Директору-исполнителю независимую консультативную помощь в стратегических вопросах, стоящих перед организацией.
The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UN-Habitat normative and operational work. План действий в области обеспечения гендерного равенства представляет собой стратегический и амбициозный инструмент, направленный на обеспечение учета гендерной проблематики в нормативной и оперативной работе ООН-Хабитат.
Participants underscored that ESD implementation post 2014 had to be strategic, but also tangible and focus on action on the ground. Участники подчеркнули, что осуществление ОУР в период после 2014 года должно носить стратегический характер, но в то же время быть чем-то осязаемым и ориентироваться в первую очередь на действия на местах.
This is a strategic portfolio which has overlapping elements over multiple conventional asset classes. Она представляет собой стратегический инвестиционный портфель, элементы которого перекрывают многие классы обычных активов.
With United Nations support, the Ministry developed a four-year strategic action plan to build a civilian police service. При поддержке Организации Объединенных Наций Министерством был разработан четырехлетний стратегический план действий по формированию гражданской полицейской службы.
In closed consultations, several Council members called for a strategic review of the UNAMID mandate. На закрытых консультациях несколько членов Совета призвали провести стратегический обзор мандата ЮНАМИД.
The Special Rapporteur submits his strategic workplan and explains how he intends to carry out his mandate. Специальный докладчик представляет свой стратегический план работы и описывает то, каким образом он планирует осуществлять порученный ему мандат.
Norway welcomed the inclusion of special political missions in the strategic review. Норвегия приветствует включение специальных политических миссий в стратегический обзор.
The Priorities are a fundamental strategic document in the field of gender equality at the government level. Приоритеты представляют собой основополагающий стратегический документ в области установления гендерного равенства на уровне правительства.
They hailed the strategic choice of the Malian Government to work towards greater transparency and efficiency in the management of international aid. Они приветствовали стратегический выбор малийского правительства - добиваться большей прозрачности и эффективности при распоряжении международной помощью.
The follow-up aims to be strategic and predictable with respect to the aspects that are followed up. Мониторинг призван носить стратегический и прогнозируемый характер с точки зрения отслеживаемых аспектов.
UNICEF was urged to define a comprehensive strategic action plan for Africa's children, with a clear objective of accelerating results. К ЮНИСЕФ был обращен настоятельный призыв подготовить всеобъемлющий стратегический план действий в интересах детей Африки, четко определив в качестве цели ускорение достижения результатов.
Mining is recognized as a strategic sector of particular importance to the country in generating income and employment. Горнодобывающая деятельность рассматривается как стратегический сектор, имеющий огромное значение для страны с точки зрения производства доходов и занятости.
Guinea's 2014 - 2018 family planning (FP) action plan is strategic in nature. План действий по корректировке политики в области планирования семьи Гвинеи на 2014 - 2018 годы имеет стратегический характер.
In this context, the Statistics Division aims to base its capacity-building activities on a strategic, integrated and results-oriented approach. В этой связи Статистический отдел намеревается опираться в своей деятельности по наращиванию потенциала на стратегический, интегрированный и результатно-ориентированный подход.
Mid-term strategic document for ensuring gender equality (2014) Среднесрочный стратегический документ по вопросам обеспечения гендерного равенства (2014 год)
Combating corruption is a strategic action of high priority within the overall reform process launched in 1999. Борьба с коррупцией представляет собой стратегический приоритет в рамках общего процесса реформ, начатого в 1999 году.
Exploration of South-South cooperation in the Regional Programme has been opportunistic rather than strategic. Использование сотрудничества Юг - Юг в Региональной программе носило скорее эпизодический, чем стратегический характер.
It recognizes that institutional activities represent essential strategic enablers for the achievement of development results. Это означает, что деятельность организации представляет собой основной стратегический фактор содействия достижению результатов в области развития.
Development support services provide a strategic capacity for rapid response and support to upstream initiatives in UNDP areas of work. Услуги по поддержке развития обеспечивают стратегический потенциал для быстрого реагирования и поддержки инициатив на высоком уровне в областях деятельности ПРООН.
Corporate evaluations may have a global, thematic or strategic scope, and may address organization-wide issues. Общеорганизационные оценки могут иметь глобальный, тематический или стратегический масштаб и рассматривать общеорганизационные вопросы.