Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategic - Стратегия"

Примеры: Strategic - Стратегия
Okay, if we do this, we need to be strategic about it. Хорошо, если мы займемся этим, нам нужна стратегия.
This Policy articulates guiding principles and strategic actions that will define a regional Pacific Ocean Initiative. В настоящей политике изложены руководящие принципы и стратегия, которые определят региональную инициативу тихоокеанских островов.
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic. Даже если мы заставим всех над этим работать, нам нужна стратегия.
Rather, it is the strategic way in which the Commission will work by bringing everyone together. Скорее, это - стратегия, которой будет руководствоваться Комиссия в своей деятельности по объединению всех партнеров.
Australia's strategic engagement with these committees will be dependent on the extent to which effective reform occurs. Стратегия сотрудничества Австралии с этими комитетами будет зависеть от того, насколько эффективно будет проходить реформа.
The generic strategic orientation underlying the development of IWT infrastructure is to connect IWT to global supply chain developments and national/local policy requirements. Стандартная стратегия, лежащая в основе развития инфраструктуры ВВТ, выражается в увязке ВВТ с развитием глобальной цепочки поставок и со стратегическими требованиями на национальном/местном уровне.
The Fund's strategic use of external assessment services is helping to determine the suitability of candidates for positions with managerial responsibilities. Стратегия Фонда на использование услуг по проведению внешней оценки помогает определять приемлемость кандидатов на руководящие должности.
South Africa's strategic response to trafficking in women has assumed a three-pronged approach. Стратегия борьбы с торговлей женщинами в Южной Африке подразумевает использование трехкомпонентного подхода.
Workshops/briefings on capability development (standards, strategic force generation) and command and control семинаров/брифингов по вопросам формирования потенциала (стандарты, стратегия комплектования сил), а также командования и управления
The task of attaining these strategic objectives will require the adoption of two complementary approaches: Для достижения этих целей данная стратегия в обязательном порядке предусматривает принятие двух дополнительных подходов:
This requires strong domestic strategic decisions and policy measures if sustainable forest management is to successfully compete for resources in the new financial environment. Для того чтобы устойчивое лесопользование успешно привлекало ресурсы в новых финансовых условиях необходимы мощная национальная стратегия и решительные меры в области политики.
This strategic dimension has been the basis for the drafting of all our plans and programmes, translating the strategy from mere ambition to tangible reality. Эта стратегия стала основой для разработки всех наших планов и программ, призванных воплотить содержащиеся в ней смелые замыслы в реальные дела.
Policy objectives such as trade facilitation, cost-effective and energy-efficient transport services, supply-chain security and environmental sustainability need to be brought together in a comprehensive and strategic policy framework. Необходима всеобъемлющая стратегия, направленная на достижение программных целей в области упрощения торговых процедур, создания экономических и энергоэффективных транспортных систем, обеспечения безопасности производственно-сбытовых цепочек и достижения экологической устойчивости.
Japan adopted its satellite policy and strategic goals to realize space militarization. Разработанная Японией стратегия по созданию спутниковых систем и намеченные ею стратегические задачи направлены на милитаризацию космического пространства.
Afghanistan's growth strategy is built upon the country's comparative advantage of abundant natural resources and its strategic geographic location. Стратегия экономического роста Афганистана зиждется на сравнительных преимуществах страны, заключающихся в изобилии природных ресурсов и ее стратегическом географическом положении.
The joint strategic vision sets out a strategy for coordinated assistance to the signatory parties, in particular through support to the Darfur Regional Authority. В совместной стратегической концепции намечена стратегия оказания скоординированной помощи подписавшим документ сторонам, в частности на основе поддержки Дарфурской региональной администрации.
The regional strategy is built around five broad areas of support formulated as strategic goals and organized according to key themes. Региональная стратегия построена вокруг пяти широких областей поддержки, сформулированных в виде стратегических целей и организованных в соответствии с ключевыми темами.
Typically, the strategy outlines the responsibilities for the different strategic objectives and outputs. Как правило, стратегия устанавливает распределение функций в отношении различных стратегических целей и результатов.
It also agreed that the ultimate strategy would cover the identification of future strategic and research needs. Она решила также, что разработанная стратегия будет охватывать вопросы определения будущих стратегических и исследовательских потребностей.
The global field support strategy has provided a strategic agenda for focusing efforts on building a stronger service delivery model for the field. Глобальная стратегия полевой поддержки служит стратегической основой для принятия целенаправленных мер по формированию более эффективной модели оказания услуг на местах.
It explains why a strategy of sustainable structural transformation is important for Africa and how strategic priorities for decoupling can be identified. В нем поясняется, почему стратегия устойчивой структурной трансформации важна для Африки и как выявлять стратегические приоритеты преодоления синхронности кризисных явлений.
The anticipation is that the strategy will help to prioritize resources and provide for strategic direction in the prevention of crime. Ожидается, что эта стратегия поможет правильно распределить ресурсы в порядке приоритетности и задаст стратегическое направление деятельности по предупреждению преступности.
No, making use of strategic surprise is obvious. Не надо! Стратегия неожиданного нападения очевидна.
I have to be strategic in terms of time and resources. Необходима стратегия в плане времени и ресурсов.
The strategy provides guidance for continued development and increased operational capability of the Ministry, in line with its five-year strategic priorities. Стратегия служит ориентиром для продолжающегося становления Министерства и усиления его оперативных возможностей в соответствии с его пятилетними стратегическими приоритетами.