| I remember when I was doing the hiring at my store, and you were out of work. | Я помню, когда я нанимал персонал в мой магазин, а ты потерял работу. |
| Okay, why did I close my store and rush down here? | Почему я закрыл магазин и примчался сюда? |
| I stopped by the store on the way home and picked up the requested item. | По дороге домой, я зашёл в магазин и купил тебе то, что ты просила. |
| It's like having the world's biggest store right on your desk. | Это прямо как крупнейший в мире магазин прямо у вас на столе. |
| You think you can just walk into my store again? | Вы думаете, что можете просто войти в мой магазин опять? |
| Next time, we'll go to another store. | Ладно, в следующий раз пойдем в другой магазин, как тебе? |
| She said she wants you to stop by the store on your way home. | Сказала, чтобы ты зашла в магазин перед домом. |
| I know that if I had a wife or a fiancée, I'd ask her first before I invested money in a comic book store. | Я точно знаю, что если бы у меня была жена или невеста, я бы с ней посоветовался перед тем как вкладывать деньги в магазин комиксов. |
| Howie was thinking about putting up some money to help you reopen the store, but before that happens, I have a few questions. | Гови подумывал вложить немного денег, чтобы помочь открыть твой магазин, но прежде чем это случится, у меня есть пара вопросов. |
| The first store eventually became 10, 10 became 50, and now we run a multinational corporation. | Один магазин превратился в 10, 10 превратилось в 50, а теперь мы управляем международной корпорацией. |
| You come in the store, you get any balloon you want. | Приходи в магазин и бери любой шарик. |
| And the second you hear that run to the store, get yourself some ribs and some ice cream because you have been dumped. | И как только ты это слышишь беги в магазин, покупай себе ребрышек и мороженого потому что тебя кинули. |
| Did you call the hypothetical hardware store and buy a theoretical chain saw? | Ты позвонила в гипотетический магазин инструментов и купила теоретическую бензопилу? |
| I wanted to let you guys know that we had some vandalism at the store yesterday. | Я хочу, чтобы вы, ребята, знали, что вчера кто-то совершил акт вандализма на магазин. |
| You burned down a liquor store and murdered a dog? | Ты сжёг винный магазин и убил собаку? |
| Your job as manager is to protect your clients... as well as your store from scandal. | Ваша работа, как менеджера, защищать своих клиентов, ... так же как и магазин от скандала. |
| That's right, 15 years ago there was a costume store right here! | Правильно, 15 лет назад здесь рядом был магазин костюмов! |
| so you decided to rob your own store. | И вы решили ограбить собственный магазин. |
| Okay, listen, I need you and Chin to get up - to this general store in Ka'a'awa. | Ладно, слушай, мне нужно, чтобы вы с Чином приехали в бакалейный магазин в Каава. |
| I'm going to go down to the store and stock up on treats for a tenth of the price. | Я собираюсь пойти в магазин и закупиться всем этим в 10 раз дешевле. |
| Tiffany's? You mean the jewelry store? | Тиффани? Вы имеете в виду ювелирный магазин? |
| Tao: 1709 East Carson Street is a liquor store in Northridge, held up 17 years ago the night Dante Gomez murdered Ana Escobedo. | 1709 Ист Карсон Стрит - это винный магазин в Нортридже, ограблен 17 лет назад в ночь, когда Данте Гомез убил Ану Эскобедо. |
| If the hardware store downstairs was open, I was going to buy a knife and kill myself. | Будь магазин открыт, я бы купила нож и убила себя. |
| Yesterday, Sonia comes into the store and tells me that | Вчера в магазин зашла София и сказала, что |
| I'm always going to the store! | Я всё время хожу в магазин! |