Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Склад

Примеры в контексте "Store - Склад"

Примеры: Store - Склад
I called the hardware store Sam Poteet works. Я позвонил на жестяной склад, где работает Сэм Потит.
Product locator indicates there's only one store in Central Philadelphia that carries it. База по продуктам показывает, что есть лишь один склад... в центральной Филадельфии, который их поставляет.
Unidentified armed men attacked an army weapons store and stole 55 Russian rifles, 10 revolvers and 5 RPG launchers with 28 grenades. Неизвестные вооруженные лица напали на армейский склад оружия и похитили 55 винтовок российского производства, 10 револьверов и 5 ручных противотанковых гранатометов с 28 гранатами.
Artie was able to find a spy store that sells top-secret surveillance equipment. Арти пришлось найти шпионский склад, который продает сверхсекретное оборудование для наблюдения.
Your website says that this is the most well-stocked store in five parishes. На вашем сайте сказано, что у вас самый богатый склад в пяти округах.
Let him take his revenge out on the store. Позвольте ему выместить свою месть на склад.
New store for the storage of raw materials and packing materials was put into operation in November. В ноябре был сдан в эксплуатацию новый склад для хранения сырья и упаковочных материалов.
On 30 August 1835 the settlers disembarked to build their store and clear land to grow vegetables. 30 августа 1835 года колонисты высадились на берег, чтобы построить склад и расчистить землю для посадки овощей.
And so you donated what you couldn't take to the thrift store. И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад.
It was later used as a social services store and is now empty. Использовалась как склад, сейчас пустует.
Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says. Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник.
While me and the few men I had left went after our store of ammunition. В то время как я и несколько человек пошли на наш склад боеприпасов.
I got probably the largest store of things that can save one person. У меня получился наверное самый большой склад вещей, который может накопить один человек.
Father, you're supposed to be down at the store. Отец, пора идти на склад.
No additional cost for security is necessary, since the fuel pump and the workshop and spare parts store would be located within the same compound. Дополнительных расходов на охрану не потребуется, поскольку мастерская и склад запасных частей будут размещаться на одной территории.
On 20 March 1997, a munitions store exploded in a residential area of Jalalabad. 20 марта 1997 года в жилом районе Джелалабада взорвался склад с боеприпасами.
An autonomous medication store for storing and managing pharmaceuticals throughout the country has also been established. Был также создан автономный склад медикаментов для хранения и распределения фармацевтических препаратов на территории страны.
It's just a store room where we keep the snibbits. Это просто склад где мы храним сниббиты.
Here, go to the store and replace the stuff he stole. Вот, сходи на склад и принеси то, что он украл.
Say that they wanted to take the store. Скажи, что хотели забрать склад.
So the store was hit about two hours ago. В общем, склад грабанули пару часов назад.
I'd like a list of all your employees, whoever had access to the store. Я хотел бы список всех ваших сотрудников, имевших допуск на склад.
Control: Treatment of tubers prior to planting or at harvest (into store) may prevent infection, but there are no reliable chemical controls once infection has occurred. Контроль: обработка клубней перед высадкой или во время сбора урожая (при отгрузке на склад) может способствовать предотвращению инфекции, однако, после того как происходит заражение инфекцией, отсутствуют какие-либо надежные механизмы химического контроля.
But I have told him of the shore and the tomb wherein our store is hid. Но я сказал ему о береге и могиле где скрыт наш склад.
The whole planet will become one vast molten mass of radioactive material - the fuel store for their fleet! Вся планета станет одиной огромной расплавленной массой радиоактивных материалов - топливный склад для их флота!