And you might also know that, for science and medicine, Boston is a bit of a candy store. |
Возможно, вы также знаете, что для науки и медицины Бостон - как магазин сладостей. |
My dad left me alone in the car while he quickly went to buy something from the store. |
Отец оставил меня одного в машине, чтобы забежать в магазин что-то купить. |
So originally I didn't have much money, so I went to a hardware store and I bought a carpenter's vice. |
Денег в начале у меня было немного, так что я пошёл в строительный магазин и купил тиски. |
On Halloween day, she goes to the party store, but it is closed. |
Выпив как следует, он идёт в магазин, но тот уже закрыт. |
On August 22, 2018 Sears announced that its store would be closing as part of a plan to close 46 stores nationwide. |
22 августа 2018 года было объявлено, что магазин Sears в торговом центре будет закрыт в рамках плана закрытия 46 магазинов по всей территории США. |
Within months of his birth, the family moved to Jackson, Michigan, as his father had acquired the town's general store. |
В течение месяца после рождения Гарри семья перебралась в Джексон, штат Мичиган, где его отец приобрёл магазин. |
The original store, which was in Brockton, Massachusetts, was opened by his Greek immigrant grandfather, Christy Mihos, in 1934. |
Первый магазин в Броктоне был открыт в 1934 году его дедом Христосом Михосом, иммигрантом из Греции. |
The store is the setting of the reality television series Comic Book Men, which premiered in February 2012. |
Магазин задействован в реалити-шоу Комикснутые парни, которое впервые было показано в феврале 2012 года. |
John Griffiths established a whaling station in 1835 and a store was opened in 1839. |
В 1835 году судовладелец Джон Гриффитс основал в этом месте китобойную станцию, в 1839 году пр и ней был открыт магазин. |
SCP-3008 is an IKEA retail store that has an infinite interior space with no outer physical bounds, causing prospective customers to be trapped. |
SCP-3008 - розничный магазин «IKEA» с бесконечным внутренним пространством, выход из которого очень сложно найти. |
In 1882 the first mercantile store and in 1883 the first post office opened. |
В 1882 году заработал первый магазин, в 1883 было открыто почтовое отделение. |
At the age of 15, he became a clerk for a local merchant, and a year later opened a store with his older brother William. |
В возрасте 15 лет он стал клерком у местного торговца, а уже через год вместе с братом открыл свой магазин, но этот бизнес не был успешным. |
Emmanuel Shaffer opened a store at the site in 1828, and the following year Shank laid out the town of Shanksville. |
В 1828 году местный житель Эммануэль Шаффер открыл магазин, и на следующий год Шанк основал город Шанксвилл. |
She's on her way to the store. I volunteered your help carrying her bags. |
Она идет в магазин, и я предложила ей взять тебя с собой помочь ей отнести сумки. |
Jerry's Hardware, I love that store! |
Оборудование Джерри, Я люблю этот магазин! |
Thus saving you a trip to the store for a can of expensive goose grease. |
Это удержит вас от похода в магазин за дорогим гусиным жиром в банках. |
To the same store that we were buying them from. |
В тот же магазин, где мы их и покупали. |
And then I went to the toy store... and I got balloons with the helium in them. |
Потом сходил в игрушечный магазин... и купил воздушные шарики, надутые гелием. |
After selling store, I feel so good. |
Так хорошо, что магазин купили! |
Just FYI, some upscale residents in this very upscale building where your upscale store actually is located recently told us they were fabulous. |
Для вашего сведения, некоторые высококлассные жители в этом очень высококлассном здании где ваш высококлассный магазин и находится, недавно сказали нам, что они сказочные. |
I'm heading to the store, you need anything? |
Я еду в магазин, тебе нужно что-нибудь? |
Didn't this use to be Pinsky's store? |
Разве здесь был не магазин Пински? |
According to Smith, the store attracted not only the typical local customers, but also those from other states, countries and continents. |
Со слов Смита, магазин привлёк не только местных клиентов, но также и фанатов из других штатов, стран и континентов. |
On the ground floor during the Soviet era, a commissioned fur store operated with a stuffed wolf in the window. |
На нижнем этаже в советское время действовал комиссионный меховой магазин с чучелом волка на витрине. |
(b) Employment of a worker in a store without the Directorate's approval |
Ь) Наем работника в магазин без разрешения Управления |