Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Store - Сохранить"

Примеры: Store - Сохранить
I need to store up as much of you as possible. Мне нужно сохранить от тебя столько, сколько только возможно.
In order to store the new information in lilo.conf, you must run/sbin/lilo. Чтобы сохранить новые сведения в файле lilo.conf, нужно запустить/sbin/lilo.
To evaluate the temperature data we should store them in a database. Чтобы оценить данные о температуре, мы должны сохранить их в базе данных.
You've taken the time to store it on your desktop or laptop computer. Вы потрудились сохранить это на своем ноутбуке или настольном компьютере.
The player can pick and store up to three weapons in their inventory at once and switch between them. Игрок может подобрать и сохранить в своём инвентаре до трёх видов оружия и свободно переключаться между ними.
Can only store into ArgBuilder or LocalBuilder. Got:. Можно только сохранить в ArgBuilder или LocalBuilder. Получено:.
You can store formatted text, text with graphics, tables and fields as AutoText. В качестве автотекста можно сохранить форматированный текст, текст с графическими объектами, таблицы и поля.
We need to store the patterns somewhere. Мы должны сохранить где-нибудь эти структуры.
Computer, I need to store all data currently in the transporter pattern buffer. Компьютер, мне необходимо сохранить все данные, находящиеся сейчас в буфере памяти транспортера.
So let's say that we wanted to store this digitally on synthetic DNA. Итак, предположим, что мы хотим сохранить это в цифровом виде в синтетической ДНК.
Mr. Balcombe asked if he could store some government overflow with us. Мистер Балкомб спрашивал, может ли он сохранить кое-какие правительственные излишки.
I think I just need to put it in a shoebox and store it away. Я думаю, что просто обязана упаковать его в обувную коробку и сохранить.
You must store my banjo away for me, out of sight, hidden up. Ты должен сохранить моё банджо для меня, спрятать, чтоб никто не видел.
Note: Before you can create a network link to an item in Google Earth, you must first store that place data on a server. Примечание. Прежде чем создать сетевую ссылку для элемента Google Планета Земля, необходимо сохранить данные метки на сервере.
Speedball later admits he cuts himself to store up the energy he uses as Penance because this power is more useful in a fight. Позднее Спидбол признает, что он режет себя, чтобы сохранить энергию, которую использует в качестве Мученика, потому что эта сила более полезна в бою.
The client can request backing store for a window to be maintained, but there is no obligation for the server to do so. Клиент может запросить сохранить содержимое окна во вспомогательную память, но сервер не обязан этого делать.
For example, an administrator could store a sales report on Crystal Enterprise, and schedule this report to be run at the beginning of every month. Например, администратор может сохранить отчёт о продажах в Crystal Enterprise и запланировать его выполнение в начале каждого месяца.
By archiving everything, we think that we can store it, but time is not data. Сохраняя всё, мы думаем, что можем сохранить момент, но ведь время - это не данные.
By archiving everything, we think that we can store it, but time is not cannot be stored. Сохраняя всё, мы думаем, что можем сохранить момент, но ведь время - это не данные.
And the basic idea is that we're going to compress this, store energy in the springs, and then release it to jump. Основной идеей является то, чтобы сжать его, сохранить энергию в пружинах, а затем высвободить для прыжка.
You can create, store and use 'sets' of fonts (for example, 'poster', 'hand-written' etc. Вы можете создать, сохранить и использовать "наборы" шрифтов (например, "эмблемы", "рукописные" и т.д.
For example, you cannot store a script in ANSI on a French version of Windows and expect it to load correctly on a Spanish version of Windows. Отсюда следует, что Вы не можете сохранить файл в кодировке ANSI на французской версии Windows и ожидать того, что на Испанской он загрузиться корректно.
Most programs written for MIX will work in either binary or decimal, so long as they do not try to store a value greater than 63 in a single byte. Большинство программ, написанных для MIX, будут работать как в бинарном, так и в десятичном режимах, пока они не попытаются сохранить значение больше 63 в одном байте.
For example, if the IVs are predictable, then an adversary may leave a "watermark" on the disk, i.e., store a specially created file or combination of files which is identifiable even after encryption. Например, если IV являются предсказуемыми, то злоумышленник может оставить «водяной знак» на диске, то есть сохранить специально созданный файл или комбинацию файлов, которые можно идентифицировать даже после шифрования.
The installer file that is downloaded to the desktop during a main update (to allow you to see the file and store it elsewhere if you want) is now named setup-spybotsd162.exe instead of spybotsd162.exe to avoid confusion with the regular Spybot... start link. Файл инсталлятора, загружаемый прямо на рабочий стол, чтобы Вы могли его легко найти и сохранить, если захотите, в другом месте, теперь называется setup-spybotsd162.exe, а не spybotsd162.exe, чтобы его не перепутали с ярлыком для запуска уже установленного Spybot.