A camel can store a large amount of water in the hump on its back. |
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине. |
You can store the food, use it for energy, grow, etc. |
Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее. |
The plant will be able to store solar energy in the form of heated molten salt, allowing for production of electricity into the night. |
Станция может запасать энергию в виде разогретого солевого расплава, позволяющий вырабатывать электричество ночью. |
So, it was in there, that the pterosaur was able to store air and the oxygen that it contained. |
Это означало, что птерозавр мог запасать воздух, и, следовательно, кислород, который в нём содержался. |
When full, a saguaro stem can store up to five tons of water and that's enough to see it through many months of drought. |
В целом, ствол сагуаро может запасать до 5 тонн воды, это заметно даже через много месяцев засухи. |
You can store the food, use it for energy, grow, etc. |
Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее. |