Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Лавка

Примеры в контексте "Store - Лавка"

Примеры: Store - Лавка
I thought your dad had a hardware store. Я думала, что у твоего отца была хозяйственная лавка.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
The food store has also been renovated to standard to avoid pests and contamination. Отремонтирована и продуктовая лавка, что позволило избавиться от вредителей и обеспечить требуемые санитарные условия.
This is a pharmacy, not a voodoo store. Это аптека, а не лавка вуду.
This is a store, not a spa. Тут у меня лавка, а не пансионат.
You know where the hardware store is. Ты знаешь, где скобяная лавка.
The store was closed... but the salesman said he could wait if we'd hurry. Лавка была закрыта... но торговец сказал, что может нас подождать, если мы поспешим.
We did this once after Deke left his keys at our favorite bar, which is actually just a liquor store where they let you drink. Мы так уже делали, когда Дик забыл ключи в нашем любимом баре, который на самом деле просто ликерная лавка, где наливают.
What's this - store number ten? Что это... десятая по счету лавка?
Nellie, now you two get on out of here, this store is not a play yard. Нелли, вы двое, сейчас же выйдите отсюда, лавка не место для игр.
Wonder if there's a drive-thru jewelry store around here. Интересно есть ли по близости ювелирная лавка?
The pork store used as a meeting place is Centanni's Meat Market, a real butcher shop in Elizabeth, New Jersey. Свиная лавка, использованная как место встречи, это мясной рынок Сентанни, настоящий мясной магазин в Элизабет, Нью-Джерси.
What about my liquor store? Как же моя винная лавка?
This is your grandfather's store? Это лавка твоего дедушки?
Have you a store? У вас есть лавка?
Come on people, the store is open! Подходите люди, лавка открыта!
Is this the store of Kalèa, the haberdasher? Это лавка Калчи портного?
To the eastern facade was attached a hardware store, one of the largest in the Kamensk Plant. К восточному фасада была пристроена скобяная лавка, одна из самых больших в Каменском заводе.
You know, my stalling store is weIl-known of sweet steamed bread. Ты знаешь моя лавка известна своими сладкими булочками.
The Burns family ran a general store in a one-store town... and still managed to do badly. У мистера Бернса была лавка, единственная в городке, но он всё равно едва сводил концы с концами.
Book store: Open after every Sunday Liturgy. Offering spiritual literature, icons, baptismal crosses, greeting cards, calendars, etc. Книжная лавка: Расположена в нижнем зале и открыта после воскресной службы; здесь представлен широкий выбор духовной литературы, икон, крестиков, церковных календарей и пр.
During the 1880s, Genik established a milling business as well as a producers' cooperative that he named the Carpathian Store. В 1880-х годах Геник основал мукомольное предприятие и производственный кооператив, которые назвал «Карпатская лавка».
This is not a toy store. Тут тебе не лавка игрушек.
The middle store is the vegetable store. Лавка в центре и есть овощная.
In Osaka you hear a war's coming, and the rice store closes up and the hardware store takes out armors and swords to sell. В Осаке прослышали о приближении войны, и рисовые лавки закрываются, а хозяйственная лавка выставляет доспехи и мечи на продажу.