Английский - русский
Перевод слова Poverty
Вариант перевода Бедность

Примеры в контексте "Poverty - Бедность"

Примеры: Poverty - Бедность
That's why, a few years later, I joined with a group of college friends in bringing the Make Poverty History campaign to Australia. Вот поэтому несколькими годами позже вместе с группой друзей из колледжа мы начали в Австралии кампанию «Оставим бедность истории».
(a) Poverty and due process. а) Бедность и надлежащая правовая процедура.
Poverty predominated in rural regions: rural households are one and a half times more likely to be poor than their urban counterparts. Бедность преобладает в сельской местности, и вероятность нахождения сельских домохозяйств в состоянии бедности в полтора раза выше, чем городских.
Poverty is not a bar to the utilization of this remedy because cases are usually handled on a contingency basis. Бедность не является препятствием для обращения к этому средству правовой защиты, поскольку рассмотрение таких дел считается обусловленным непредвиденными обстоятельствами.
B. Subprogramme 1: Poverty and development В. Подпрограмма 1: бедность и развитие
C. Third session - Poverty and economic growth: challenges to human rights С. Третья сессия - Бедность и экономический рост: вызовы для прав человека
Poverty and land degradation: an assessment methodology; бедность и деградация земельных ресурсов: методология оценки;
Poverty drives those who live off the land to overexploit it in order to obtain food, energy, shelter and income. Бедность побуждает тех, кто живет за счет земли, чрезмерно эксплуатировать ее, чтобы получать продовольствие, энергию, кров и доходы.
Poverty and problems of district heating, resulting in poaching and illegal logging; Бедность и проблемы центрального теплоснабжения привели к браконьерству и незаконным рубкам лесов.
Poverty is a reality in Guinea-Bissau because more than 49 per cent of its population of 1,200,000 is poor. Бедность - это реальность современной жизни в Гвинее-Биссау, поскольку более чем 49 процентов всего населения страны, насчитывающего 1200000 человек, - бедняки.
Poverty is perpetuated by the imposition of school fees Взимание платы за обучение в школе увековечивает бедность.
(a) Poverty and heads of household а) Бедность и положение главы домохозяйства
Poverty below the national level (relative criterion) Бедность ниже национального уровня (относительный критерий)
Poverty below the subsistence minimum (absolute criterion) Бедность ниже границы прожиточного минимума (абсолютный критерий)
Poverty was aggravated by the civil war (see article 1, section 1, of this report). Бедность в Таджикистане усугубилась гражданской войной (см. материалы к статье 1 в настоящем докладе).
Poverty in developing countries meant not only precarious living conditions but also social and environmental vulnerability and marginalization with respect to communication and participation in politics. Для них бедность означает не только крайне тяжелые условия жизни, но и социальную, экологическую уязвимость, маргинализацию в области коммуникаций и участия в политической жизни.
Poverty in a "middle" income country Бедность в стране со "средним" уровнем дохода
Poverty is going to be my focus at home and I want you to help me with this. Бедность будет главным пунктом моей внутренней политики, и я хочу, чтобы вы мне с этим помогли.
Brazilian folk song "Love and Poverty"! Бразильская народная песня "Любовь и бедность"!
Poverty of older categories of the population of Serbia Бедность среди населения Сербии более старших возрастных категорий
Poverty and degradation are closely linked, according to the 2002 NAP and other sources: Согласно НПД 2002 года и другим источникам, бедность и деградация земель тесно взаимосвязаны, о чем свидетельствуют следующие факты:
Poverty in Albania manifests itself also in limited access to and poor quality of basic services like education, health care, water and sewerage. В Албании бедность выражается также в ограниченном доступе к таким основным услугам, как образование, медицинская помощь, водоснабжение и санитарное удаление отходов, к тому же эти услуги имеют низкое качество.
(b) Poverty, Family and Gender Policy in Tijuana: Heads of Family Programme; Ь) Бедность, семья и гендерная политика в штате Тихуана: программа "Женщины - главы семьи".
Poverty itself creates an environment that is as damaging to humanity as any other kind of environmental pollution. Сама по себе бедность создает условия для окружающей среды, которые столь же губительны для человечества, как любой другой вид загрязнения окружающей среды.
Poverty, October/November 1999, funding: UNDP, Recipient countries: CIS countries Бедность, октябрь/ноябрь 1999 года; финансирование: ПРООН; страны- получатели: страны СНГ.