Английский - русский
Перевод слова Poverty
Вариант перевода Бедность

Примеры в контексте "Poverty - Бедность"

Примеры: Poverty - Бедность
He also takes on the government for its failure to do more to prevent poverty in his community. Он также бросает вызов правительству за неспособность сделать больше, чтобы предотвратить бедность в его общине.
I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity. Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание.
Congress deadlocked, and the country's problems - drugs, poverty, crime, corruption - spun out of control. Конгресс оказался несостоятельным, а проблемы страны - наркотики, бедность, преступность, коррупция - вышли из-под контроля.
If it weren't for poverty, half of these people wouldn't be sick. Если бы не бедность, добрая половина этих людей была бы здорова.
You people don't understand what poverty is. Вы не понимаете, что такое бедность.
I've already caught poverty this year and I refuse to catch the flu. Я уже подхватила бедность в этом году и я не хочу подхватить грипп.
But discussions about competition and fair trade again demonstrate the intellectual poverty and inequity of trade negotiations. Но дискуссии вокруг конкуренции и честной торговли снова и снова демонстрируют интеллектуальную бедность и несправедливость торговых переговоров.
But instead we see a landscape of widespread poverty set against a backdrop of endemic corruption and official mismanagement. Но вместо этого мы видим повсеместную бедность на фоне характерной местной коррупции и неумелого официального руководства.
Military occupation saps dignity, and grinding poverty and economic disarray sap hope. Военная оккупация несовместима с достоинством, а жестокая бедность и экономический хаос - с надеждой.
Nor is there a simple explanation of what causes poverty. Не существует и простого объяснения того, что порождает бедность.
Job insecurity back then was mostly unknown and mass poverty had disappeared. Тогда негарантированность занятости была по большей части неизвестна, и массовая бедность исчезла.
Third, Chávez promised to eradicate poverty in Venezuela. В-третьих, он обещал искоренить бедность в Венесуэле.
A typical disaster story: disease, corruption, poverty. Типичная история о бедствии: болезнь, коррупция, бедность.
It's through knowledge that we can beat poverty and need. Институт знаний поможет нам побороть бедность и нужду.
It's only more recently that it became a term meaning poverty. Только позже этот термин стал означать бедность.
I don't care about wealth, poverty or career. Меня не интересуют состояния, бедность или карьера.
A very worthy response to global poverty. Весьма достойный ответ на повсеместную бедность.
' I suppose so, if you exclude poverty, alcoholism, drug addiction... Полагаю, если исключить бедность, алкоголизм, наркотики...
It's either poverty, low attendance, negative peer influences... Причины тому - бедность, плохая посещаемость, негативное влияние сверстников.
And she said, "You know, the poverty wasn't so bad. Она сказала, "Знаете, бедность не самое худшее.
He believed that poverty in a democracy was far better than wealth in a tyranny. Он верил, что бедность при демократии гораздо лучше, чем богатство при тирании.
It's a remarkable comment on slums, poverty and aspiration. Это выдающийся комментарий на трущобы, бедность и сильное желание из них выбраться.
Permanent poverty, his dependence on his mother and his sister's moods... Вечная бедность, зависимость от матери... и капризов сестры.
Urban poverty is even more concentrated, in these green little dots. Городская бедность сконцентрирована в этих зелёных маленьких точках.
Set us free from knowledge and impose on us innocence and poverty. Избавь нас от лишних знаний и возложи на нас невинность и бедность.