Английский - русский
Перевод слова Poverty
Вариант перевода Бедность

Примеры в контексте "Poverty - Бедность"

Примеры: Poverty - Бедность
Poverty is a complex phenomenon involving multiple deprivations. Бедность - это многоплановое явление, характеризующееся множественными проблемами.
Poverty is concentrated in rural areas. Бедность сосредоточена главным образом в сельских районах.
Poverty persists among large and single-parent families. Бедность сохраняется среди многодетных семей и семей с одним родителем.
Poverty and economic backwardness expand the breeding ground for extremism. Бедность и экономическая отсталость расширяют питательную среду для действий экстремистов.
Poverty is also an incubator for diseases, and the flow of legal and illegal migrants will carry them to rich nations. Бедность также является инкубатором для болезней, а поток легальных и нелегальных мигрантов принесет их в богатые страны.
Poverty is not just 'their' problem. Бедность - это не просто 'их' проблема.
Poverty was still the main problem of most Members of the United Nations. Бедность остается одной из главных проблем для большинства государств - членов Организации Объединенных Наций.
Poverty was the true barrier to the advancement of women. Подлинным препятствием на пути улучшения положения женщин является бедность.
Poverty, and sometimes even hunger, is still their fate. Бедность, а порой даже голод, по-прежнему являются уделом этих людей.
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality. Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
Poverty, combined with higher birth rates, means that the magnitude of Roma hardship will grow in coming years. Бедность в комбинации с более высоким уровнем рождаемости означает, что количество невзгод Рома будет расти в течение следующих лет.
Poverty, combined with a lack of job opportunities and deteriorating living conditions, is fueling extremist tensions throughout the Mediterranean. Бедность наряду с отсутствием возможностей занятости и ухудшением жизненных условий ведет к разжиганию экстремистских настроений во всех странах Средиземноморья.
Poverty was a salient feature of contemporary society. Бедность - одна из отличительных черт нашего общества.
Poverty and lack of food aggravated by closures particularly affect children, pregnant women and the elderly who are most vulnerable to malnutrition. Бедность и дефицит продовольствия прежде всего сказываются на детях, беременных женщинах и престарелых людях, которые особенно страдают от недоедания.
Poverty cannot be easily divided to conform to education, food, health, housing, and other explicitly recognized rights. Бедность непросто поделить на части, которые соответствовали бы образованию, питанию, здоровью, жилью и другим четко признанным правам.
Poverty is related to such issues as lack of employment, education and skills, and peace and order. Бедность связана с такими вопросами, как нехватка рабочих мест, образование и профессиональная подготовка и мир и порядок.
Poverty remains a big challenge for Africa. Бедность остается для Африки огромной проблемой.
Poverty is a complex phenomenon, with its dimensions reaching much beyond income. Бедность представляет собой сложное явление, аспекты которого выходят далеко за рамки доходов.
Poverty is one of the characteristics that define the lives of many, if not most, indigenous peoples. Бедность является одной из основных отличительных особенностей жизни большинства, если не всех, коренных народов.
Poverty was a deep concern as were the related challenges of youth unemployment and drug trafficking. Глубокую обеспокоенность вызывает бедность, так же как и связанные с ней проблемы безработицы среди молодежи и наркоторговли.
Poverty leads to diseases and, when someone is not enjoying sound health, learning becomes very difficult. Бедность ведет к болезням, а когда у человека слабое здоровье, то учеба становится тяжелой нагрузкой.
Poverty is a social problem affecting part of the population. Одной из социальных проблем, затрагивающих часть населения, является бедность.
Poverty, the most complex of the country's current problems, is having a serious impact on its children. Бедность, как наиболее сложная из существующих проблем, оказывает серьезное влияние на детей Таджикистана.
Poverty, unemployment, the rising number of divorces, the long absences of migrant workers, alcoholism and drug addiction weakened family ties. Бедность, безработица, увеличивающееся количество разводов, длительное отсутствие в трудовой миграции, алкоголизм и наркомания ослабили семейные узы.
Poverty remains predominantly a rural phenomenon, and the poor are often concentrated on marginal lands. Бедность остается преимущественно сельским явлением, и основная часть бедных зачастую проживает на маргинальных землях.