Английский - русский
Перевод слова Poverty
Вариант перевода Бедность

Примеры в контексте "Poverty - Бедность"

Примеры: Poverty - Бедность
Poverty is rejection of all fundamental rights. Бедность - это отказ от всех основных прав.
Poverty exacerbates vulnerability when combined with other risk factors. Сочетаясь с другими факторами риска, бедность усугубляет уязвимость.
Poverty lives in you, Twister Turrill. В тебе живет бедность, Твистер Турил.
Poverty does not bother you, I know. Я знаю, бедность не обременяет вас.
Poverty must be estimated as the result of a group of causes, of which land degradation is one. Бедность необходимо рассматривать как следствие целого ряда причин, одной из которых является деградация земель.
Poverty is most widespread in rural areas, which usually also suffered most during the war. Бедность наиболее распространена в сельских районах, которые также, как правило в большей степени, пострадали во время войны.
Poverty is more prevalent in new households. Бедность в большей степени затрагивает новые домохозяйства.
Poverty, ignorance, and lack of respect for human rights all created fertile ground in which terrorism could grow. Бедность, неграмотность и несоблюдение прав человека - все это создает благодатную почву для усиления терроризма.
Poverty has militated against people seeking remedies from the court. Бедность препятствует доступу людей к средствам правовой защиты в суде.
Poverty and poor nutrition among indigenous children are other factors that often limit school attendance. Зачастую бедность и недоедание среди детей из числа коренного населения являются еще одним фактором, ограничивающим их обучение.
Poverty and deprivation have become a real and not a virtual weapon of mass destruction; moreover, a racially selective one. Бедность и нищета стали настоящим, а не виртуальным оружием массового уничтожения, причем расово избирательным.
Poverty and deprivation lead to tension, which in turns leads to breaches of international peace and security. Бедность и лишения часто приводят к напряженности, ведущей к нарушениям международного мира и безопасности.
Poverty and social vulnerability become the cause of mass migration generating more and more problems in both poor and rich countries. Бедность и социальная незащищенность становятся причиной массовой миграции, порождающей все новые проблемы как в бедных, так и в богатых странах.
Poverty, racism, and ideological legacies are just as visible now as they were three or thirteen years ago. Бедность, расизм и идеологическое наследие также очевидны сегодня, как и три года или тринадцать лет назад.
Poverty is the worst form of violence. Бедность - это наихудшая форма насилия.
We needed to somehow turn that short-term excitement of people involved with the Make Poverty History campaign into long-term passion. Нам нужно было как-нибудь превратить этот недолгий энтузиазм людей, участвовавших в кампании «Оставим бедность истории», в постоянную страсть.
Poverty and unemployment were still a major obstacle to the advancement of women. Бедность и безработица по-прежнему являются основными препятствиями на пути улучшения положения женщин.
Poverty had become a widespread and self-perpetuating condition for many strata of the population. Бедность превратилась в широко распространенную и устойчивую проблему, затронувшую многие слои населения.
Poverty and underdevelopment are pervasive in many continents. Бедность и недостаточное развитие характерны для многих континентов.
Poverty, inequality, consumption patterns, the status of women and threats to the environment were all addressed. Бедность, неравенство, модели потребления, положение женщин и угрозы окружающей среде - все эти вопросы стали предметом рассмотрения.
Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease. Бедность ослабляет организм, делая его более подверженным болезням и недомоганиям.
Poverty and underdevelopment created instability, conflicts and wars which were a threat to international peace and security. Бедность и отсталость ведут к нестабильности, конфликтам и войнам, которые угрожают международному миру и безопасности.
Many people made fun of a big campaign a few years ago we had called Make Poverty History. Многие люди посмеялись над большой кампанией несколько лет назад, когда мы призвали сделать бедность историей.
Poverty exists and persists in Switzerland despite the country's prosperity. Однако наряду с процветанием страны в ней существует и нарастает такое явление, как бедность.
Poverty, extreme inequality and public corruption have fuelled authoritarian rule and violence for decades. На протяжении десятилетий бедность, вопиющее неравенство и коррупция в обществе подпитывали насилие и авторитарное правление.