Английский - русский
Перевод слова Platform
Вариант перевода Платформа

Примеры в контексте "Platform - Платформа"

Примеры: Platform - Платформа
The UNDP Teamworks platform was piloted in a number of UNV-related activities, including IYV+10 and the former volunteer network, to support external knowledge sharing by UN Volunteers. Платформа совместных работ ПРООН использовалась на экспериментальной основе в ряде связанных с ДООН видов деятельности, включая МГД + 10 и бывшую добровольческую сеть, с тем чтобы оказать поддержку внешнему обмену знаниями со стороны добровольцев Организации Объединенных Наций.
To be an effective platform for engaging the education statistical community, the proposed wiki space would require a strong user base. Платформа для привлечения к этой деятельности статистических экспертов в сфере образования может быть эффективной только в том случае, если предлагаемая вики-среда будет опираться на более широкий базовый контингент пользователей.
Among other duties the service administers an on-line platform for public tenders () currently used by about 900 public institutions and over 100.000 companies. В ее распоряжении имеется онлайновая платформа для размещения информации о публичных торгах (), которой в настоящее время пользуются около 900 государственных учреждений и свыше 100000 компаний.
The platform is located within the National Cybercrime Prevention Agency (OCLTIC), which is tasked with combating all offences arising from the fraudulent use of information and communication technology. Платформа находится в ведении Центрального управления по борьбе с преступностью, связанной с информационными и коммуникационными технологиями (ЦУБПИКТ), в задачу которого входит борьба со всеми правонарушениями, совершаемыми в результате противоправного использования информационных и коммуникационных технологий.
UNDP/IAPSO also has an advanced e-procurement platform and is expecting a global e-procurement solution in 2005 as part of the roll-out of its ERP system. Современная платформа для электронных закупок также внедрена в МУУЗ/ПРООН, и в 2005 году планируется проводить электронные закупки на повсеместной основе в качестве составной части создаваемой собственной системы ПОР.
The system takes advantage of the selected modern commercial groupware platform, Lotus Notes, such that data collection is both transparent and interactive on a global basis. В рамках системы используется отдельная современная коммерческая платформа для группового программного обеспечения - «Lotus Notes», - позволяющая обеспечить как транспарентность, так и интерактивный характер процесса сбора данных на глобальной основе.
I Securities Global - The best trading conditions for the Forex internet-trading, popular trading platform, Forex news, currency converter, market forecasts and charts. I Securities Global - лучшие условия интернет-торговли на рынке Форекс (Forex). Торговая платформа нового поколения, новости форекс, конвертер валют, рыночные прогнозы и графики.
Galaxy is a web platform for data-intensive biology using geographically-distributed supercomputers. i2b2 is a National Institutes of Health-funded informatics framework for clinical genomics researchers. Galaxy - веб- платформа для задач биологии по обработке большого объёма данных, использующая географически распределенные суперкомпьютеры. i2b2 - это финансируемый национальными институтами здравоохранения США фреймворк информатики для исследователей геномики в клиниках.
His electoral platform will remain the most promising in the immediate future, particularly since United Russia lacks the courage and flexibility to embrace contemporary Russian conservatism. В ближайшем будущем его избирательная платформа останется самой многообещающей, особенно с тех пор как Единой России стало недоставать мужества и гибкости, в связи с ее стремлением стать сторонником современного российского консерватизма.
is an extensible Modelica-based open source platform for optimization, simulation and analysis of complex dynamic systems. расширяющаяся основанная на языке Modelica платформа, состоящая из программ в открытом коде и предназначенная для оптимизации, моделирования и анализа сложных динамических систем.
The project report "A common ethical platform in a multicultural Norway", suggests ways of reaching a mutual understanding and of combating discrimination in this context. Подготовленный в связи с этим проектом доклад по теме "Общая этическая платформа Норвегии как общества с многоукладной культурой" содержит рекомендации относительно путей достижения взаимопонимания и методов борьбы с дискриминацией в нынешних условиях.
It involves the Jason satellite, which will be the first mission to use the Proteus platform (see section 8 below). Этот проект предусматривает запуск спутника "Язон", в ходе которого будет впервые использована платформа "Протей" (см. раздел 8 ниже).
The 10-point platform of action that Mr. Egeland introduced last year provides a highly suggestive basis for our discussion of the protection of civilians in armed conflict. Платформа действий из десяти пунктов, предложенная г-ом Эгеланном в прошлом году, дает значительную пищу для размышлений в рамках наших обсуждений, посвященных защите гражданского населения в вооруженном конфликте.
STEP has also created an innovative electronic platform called CIARIS, which connects people, experts and resources in order to better combat social exclusion and poverty. В рамках Программы также была создана инновационная электронная платформа - Учебно-ресурсный центр по вопросам социальной интеграции, которая объединяет отдельных лиц, экспертов и ресурсы для более эффективной борьбы с социальной изоляцией и нищетой.
North Atlantic Treaty Organization, common platform of the Ohrid Regional Conference on Border Security and Management, 22 and 23 May 2003. Организация Североатлантического договора, общая платформа, принятая на региональной конференции по безопасности границ и пограничному контролю, состоявшейся в Охриде 22и 23 мая 2003 года.
A WHO-led thematic platform on disaster risk reduction and health was established, aimed at building a global partnership for safer hospitals. Под руководством ВОЗ была учреждена тематическая платформа по вопросам уменьшения опасности бедствий и охраны здоровья, цель которой - создание глобального партнерства в целях повышения степени безопасности больниц.
In 2008, an innovative web-based knowledge management platform called Nutrinet was launched that facilitates South - South cooperation on reducing hunger and undernutrition. В 2008 году была введена в действие новаторская платформа по управлению знаниями на базе Интернета под названием «Нутринет» в поддержку сотрудничества по линии Юг-Юг по вопросам сокращения масштабов голода и недоедания.
The Academy will provide both standardized and tailor-made trainings as well as academic degree-based programmes, and will offer a platform for dialogue and networking activities. В Академии будут осуществляться как стандартная, так и специализированная подготовка, а также научно-исследовательские программы для лиц с высшим образованием, и будет предоставлена платформа для ведения диалога и налаживания сетевого взаимодействия.
Global Business Partnership Forum (9-12 May 2011): A four-day multi-stakeholder, working-level platform for dialogue among business, investors, Government officials and other stakeholders. Глобальный форум делового партнерства (9 - 12 мая 2011 года): четырехдневная платформа на рабочем уровне с участием многих заинтересованных сторон для поддержания диалога между представителями деловых кругов, инвесторами, государственными должностными лицами и другими заинтересованными лицами.
The "proof of concept" platform on UNEP-Live provides users with one-stop access to environmental information assets held by UNEP and its partners worldwide following SEIS principles. Используемая в системе "ЮНЕП - прямая линия" опытно-экспериментальная платформа предоставляет пользователям универсальный доступ к ресурсам экологической информации, хранимым ЮНЕП и ее партнерами во всем мире в соответствии с принципами СЕИС.
While the current platform was originally designed to handle information from approximately 1,700 staff members filing statements, this number has increased dramatically from 1,704 in 2006 to 4,065 in 2010. Изначально существующая платформа была рассчитана на обработку информации приблизительно по 1700 декларациям, поступающим от сотрудников, однако теперь их число резко возросло (с 1704 в 2006 году до 4065 в 2010 году).
In France, the platform Migrant, pas esclave! had used the presidential and parliamentary election campaigns in 2007 to put the issue of ratification on the political agenda. Во Франции платформа «Мигрант, а не раб!» воспользовалась президентскими и парламентскими избирательными кампаниями в 2007 году, с тем чтобы выдвинуть вопрос о ратификации в число основных обсуждаемых политических вопросов.
In 2009, this platform became the repository of various thematic knowledge networks to better leverage development knowledge across the organization. В 2009 году эта платформа начала действовать в качестве централизованной базы данных тематических сетей знаний, чтобы тем самым содействовать более эффективному использованию в рамках организации знаний в области развития.
In addition, the CAPMATCH platform would constitute an important tool for tapping the experience of Member States, as would the use of Government-provided personnel with the legal status of experts on mission. Кроме того, важным инструментом обращения к кадрам государств-членов станут платформа САРМАТСН и использование предоставляемых правительствами сотрудников, юридически пользующихся статусом экспертов в командировках.
The communication platform "Născut în Moldova" (Born in Moldova) was launched by Moldcell in 2013, together with the introduction of the number portability service at national level. Коммуникационная платформа Moldcell «Рождённый в Молдове» была запущена в 2013 году, вместе с введением услуги портабельности номеров.