| The National Platform for Consultation and Cooperation against Racism and Discrimination was established fairly recently. | Национальная платформа для консультаций и сотрудничества по вопросам борьбы с расизмом и дискриминацией была учреждена сравнительно недавно. |
| Our Platform is an informal cross-regional grouping of States created in September 2007 within the framework of the Human Rights Council. | Наша Платформа является неофициальной межрегиональной группой государств, созданной в сентябре 2007 году в рамках Совета по правам человека. |
| Moreover, an Investment Promotion and Monitoring Platform for Central Asia and the Caucasus is under establishment. | Кроме того, в настоящее время создается Платформа для содействия инвестированию и мониторинга для Центральной Азии и Закавказья. |
| Furthermore, the European Technology Platform on Sustainable Mineral Resources had been established to strengthen minerals sector technology and minimize its footprint. | Кроме того, для укрепления технологической базы горнодобывающей отрасли и минимизации ее негативного воздействия была создана Европейская технологическая платформа по устойчивым минеральным ресурсам. |
| Mr. Bingham (International NGO Platform on the Migrant Workers Convention) welcomed the plan to issue the draft general comment. | Г-н Бингем (Международная платформа НПО по Конвенции о трудящихся-мигрантах) приветствует намерение издать проект замечания общего порядка. |
| Louise Richardson, Vice-President of AGE Platform Europe, addressed age discrimination in Europe. | Луиза Ричардсон, вице-президент организации «ЭЙДЖ-Европейская платформа», затронула вопрос о возрастной дискриминации в Европе. |
| Platform 1 is linked to the station building. | Платформа Nº 1 примыкает к зданию вокзала. |
| At the regional level, these are the Abuja Declaration and the African Platform for Women. | К числу таких документов на региональном уровне относится Абуджийская декларация и Африканская платформа действий в интересах женщин. |
| The National Platform for the Advancement of Women contained a separate section dealing with action for the prevention of violence against women. | Национальная платформа действий по улучшению положения женщин содержит отдельный раздел, касающийся деятельности по предотвращению насилия в отношении женщин. |
| The Global Platform for Disaster Risk Reduction was an appropriate forum for continuing international cooperation on those issues. | Глобальная платформа действий по уменьшению опасности бедствий является надлежащим форумом для продолжения международного сотрудничества в решении этих проблем. |
| Industrial Development Report 2005; UNIDO Platech, Platform on technology parks. | Доклад о промышленном развитии, 2005 год; ПЛАТЕК ЮНИДО - платформа технологических парков. |
| The Platform provides an online environment for preparing documents envisaged in the Programme of Work. | Платформа обеспечивает возможность подготовки в режиме онлайн документов, предусмотренных в Программе работы. |
| Platform four, Lost and Found. | Платформа четыре, склад забытых вещей. |
| New initiatives, such as the Green Growth Knowledge Platform, are developing the next generation of alliances to promote knowledge-sharing. | В рамках новых инициатив, таких как Платформа знаний о "зеленых" факторах роста, формируется новое поколение альянсов по содействию обмену знаниями. |
| The Platform has received in-kind offers from: | Платформа получила предложения о взносах в натуральной форме от следующих субъектов: |
| Platform to address HIV/AIDS scientifically and technologically | Платформа для решения проблемы ВИЧ/СПИДа на основе научных и технологических разработок |
| Mr. Naguib (NGO Platform Human Rights) said that current studies showed that Swiss naturalization policy was structurally discriminatory. | Г-н Нагиб (НПО "Платформа прав человека") говорит, что, как показывают текущие исследования, швейцарская политика натурализации является структурно дискриминационной. |
| As a result of its transverse advisory status, the Safety Platform is not a body with binding decision-making authority. | "Платформа безопасности" - это орган с многопрофильным консультативным статусом, который не имеет полномочий на принятие решений, обладающих обязательной силой. |
| Platform one: Policy development, research, dialogue and mainstreaming | Платформа 1: разработка политики, научные исследования, диалог и основные направления деятельности |
| It hardly mattered that the opposition's program lacked credibility: Civic Platform had already become the architect of its own defeat. | Едва имело значение то, что программе оппозиции явно не хватает убедительности: партия «Гражданская Платформа» уже успела стать архитектором собственного поражения. |
| In the European part of Russia Platform HD was available via satellite on Eurobird 9A. | С 2008 по 2012 год вещание пакета HD-каналов на европейской территории РФ со спутника Eurobird 9A производилось ныне не существующим оператором «Платформа HD». |
| This Platform will not see light as long as the issue of peace is not properly addressed. | Эта Платформа не будет воплощена в жизнь до тех пор, пока надлежащим образом не будут решены вопросы войны и мира. |
| Asunción Platform for the Doha Development Round | Асунсьонская платформа для Дохинского раунда переговоров по вопросам развития |
| The Platform is an innovative programme led by a few United Nations organizations and supported by Japan and other donors. | Эта платформа является инновационной программой, которая осуществляется под руководством нескольких организаций системы Организации Объединенных Наций при поддержке Японии и других доноров. |
| Brochure: Fourth World Conference on Women: Platform for Action/Strategic Objective K: Women and the Environment, March 1997. | Брошюра: «Четвертая Всемирная конференция по положению женщин: Платформа действий/стратегическая цель К: женщины и окружающая среда», март 1997 года. |