She has very spacious opening transom platform and in-built passarelle which is also the lifting arm for the tender. |
Широкая транцевая платформа; встроенная сходня, одновременно обеспечивающая подъем вспомогательного судна. |
There is room for moderation in both sides' positions, but their leaders must be given the right platform on which to make the needed adjustments. |
Существует возможность достигнуть умеренных позиций с обеих сторон, но их руководителям необходима верная платформа, на которой они смогут вносить необходимые корректировки. |
You know, standardized platform with the motors and the battery when it operates, little solenoids that will lock it in place and get low-voltage power. |
Стандартная платформа с двигателем на батареях, а соленоиды захлопывают шасси, и всё заряжается низковольтной энергией. |
The earliest version of the structure consisted of a low platform of compacted clay, only 40 centimetres (16 in) high. |
Самую раннюю структуру составляла низкая платформа из уплотнённой глины, всего 40 сантиметров в высоту. |
How is that fine? 'Cause we have a finished platform and you don't. |
Просто у нас есть законченная платформа, а у вас нет. |
Through this upgrade, the Fund has overcome the risks associated with relying on an obsolete and unsupported platform while streamlining the application interfaces. |
Разработанная с использованием передовых технологий сетевая платформа облегчает использование возможностей осуществления и обработки соответствующих операций. |
The outside southern track of the subway was eliminated in 1926 and it was decided to extend the platform to make the rail-underground transfer more convenient. |
Южная платформа была ликвидирована в 1926 году поэтому решили расширить платформу, чтобы сделать её более удобной для пересадки. |
An online platform - specially designed for the precious metal trade and currently the most powerful precious metal platform on the market - is available for you online. |
В режиме реального времени в Вашем распоряжении специально разработанная для торговли драгоценными металлами он-лайновая платформа, являющаяся в настоящий момент самой эффективной платформой для торговли драгоценными металлами на рынке. |
These initiatives included biometric identification, a workflow platform allowing banks to share references electronically, a platform enabling exchange of payments from person to person, interbank transfer services, and authentication systems for online payments. |
Эта платформа предлагает такие инновационные услуги, как биометрическая идентификация, операционная процедура для электронного обмена банковскими подтверждениями, механизм расчетов между физическими лицами, услуги межбанковских переводов и система удостоверения подлинности при электронных переводах. |
The Ministry, together with central executive authorities and public organizations, has now developed a national plan of measures to implement the platform of action. |
Во время работы Форума была принята Платформа действий, направленная на предупреждение насилия. |
The platform can rotate in a circular manner owing to the power drive mounted thereon. |
Платформа выполнена с возможностью кругового вращения за счёт установленного на ней энергопривода. |
The base, the boom and the platform with a stage for a counterweight are disassemblable and have a small linear dimension not exceeding 1.5 metres. |
Основание, стрела и платформа с площадкой выполнены разборными и имеют наибольший линейный размер, не превышающий 1,5 метра. |
As noted in the previous annual report of the ITL administrator, the platform used by the RSA Extranet has reached its end of life. |
Как было отмечено в предыдущем ежегодном докладе администратора МРЖО, платформа, использовавшаяся экстранетом АСР, закончила свой жизненный цикл. |
In addition, the provision of dataintegration tools would allow stronger links to be forged between different assessments conducted by the platform. |
Помимо этого, при наличии инструментов для объединения данных усилится взаимосвязь между различными оценками, которые будет проводить платформа. |
The platform provides an appropriate forum for creating synergies and brainstorming, with a view to improving methodologies and defining common terminology, among others. |
Эта платформа создает хорошие возможности для "мозгового штурма" и усиления взаимодействия, в частности, с целью совершенствования методологий и выработки общей терминологии. |
In addition, the global RECP knowledge management platform is operational and is being populated with approved RECP-related documents. |
Кроме того, действует глобальная платформа управления знаниями по РЭЧП, которая пополняется одобренными документами по тематике РЭЧП. |
A multilingual crowdsourcing platform was used to collect views from thousands of social and natural scientists, and a special effort was made to reach the younger generation. |
Для сбора мнений тысяч социологов и натуралистов с особым упором на охват молодежи применялась многоязычная платформа для привлечения широкой общественности через Интернет. |
The problem is that these pups need a stable platform of solid ice in order to nurse from their moms. |
Проблема в том, что детёнышам тюленей нужна устойчивая платформа из твердого льда во время периода кормления. |
The Panel further finds that the platform was transported to the field office within a reasonable period of time after 2 March 1991. |
Группа далее приходит к заключению о том, что платформа была доставлена в местную штаб-квартиру компании в разумный срок после 2 марта 1991 года. |
A wealth of watersports can be enjoyed from the stern bathing platform and the jet tender housed in a stern wet garage. |
Плавательная платформа и вспомогательная лодка, размещающиеся в кормовой части, дадут вам возможность заниматься всеми водными видами спорта. |
The exhibition is meant to be a performance platform that unites artists, curators, experts, activists and ordinary people. |
Экспозиция призвана функционировать как перформативная платформа, которая объединит художников, кураторов, теоретиков, активистов и публику. |
The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and run Debian on ARM if you don't have the hardware. |
Платформа Versatile эмулируется QEMU и поэтому замечательно подходит для тестирования и запуска Debian на ARM, если у вас нет такой аппаратуры. |
The platform brings together advanced charts, analysis, research and pricing in a single window. |
Торговая платформа позволяет инвестору возможность одновременно работать с инструментами технического анализа, аналитическими обзорами, а так же текущими ценами. |
Later, the Ulmart brand, as well as the platform and equipment of the Ultra Electronics merchandise network, were acquired by Kombrig. |
Впоследствии бренд «Юлмарт», а также программная платформа и оборудование сети магазинов Ultra Electronics, были выкуплены компанией «Комбриг». |
A fourth platform also existed, but was unsuitable for modern trains and was used as a siding. |
Четвёртая платформа, также была доступна, но не приспособленная для приёма современных пассажирских поездов, использовалась как вспомогательный путь. |