Английский - русский
Перевод слова Platform
Вариант перевода Платформа

Примеры в контексте "Platform - Платформа"

Примеры: Platform - Платформа
In order for the platform to manage its work programme efficiently, a process will be needed to prioritise requests received. Для того чтобы Платформа могла эффективно управлять своей программой работы, потребуется процесс установления порядка очередности полученных запросов.
With regard to the question of whether the platform had been established, there were divergent views. По вопросу о том, была ли платформа создана, мнения разделились.
A number of representatives, however, argued that the platform had not yet been established. Однако другие - утверждали, что платформа еще не создана.
Also, both the General Assembly and the Governing Council did not specify a process through which the platform could be established. Кроме того, ни Генеральная Ассамблея, ни Совет управляющих не конкретизировали процесса, на основе которого платформа может быть учреждена.
This informal platform for information exchange has contributed significantly to the enhancement of transparency and regional confidence-building and cooperation. Эта неофициальная платформа для обмена информацией значительно способствует повышению транспарентности и укреплению доверия и сотрудничества в регионе.
The platform was cost-effective because there were no financial obligations, and implementing and updating the database were virtually cost-free. Эта платформа является вполне рентабельной, поскольку она не предусматривает никаких финансовых обязательств, а ее использование и обновление практически не сопряжено с затратами.
This platform for dialogue will operate as a youth-owned social network. Эта платформа для диалога будет функционировать как исключительно молодежная социальная сеть.
By the end of 2013, the platform was live in 25 countries and regional offices. К концу 2013 года данная платформа работала в 25 странах и региональных отделениях.
This global platform was launched following a consultative process and was formed in line with the global mandate of the Entity. Это глобальная платформа, к созданию которой приступили после процесса консультаций, сформирована в соответствии с глобальным мандатом Структуры.
This platform will enable the Secretariat to perform data mining and will offer new possibilities for management and internal auditors to analyse the business processes. Эта платформа позволит Секретариату вести проработку данных и откроет для руководства и внутренних ревизоров новые возможности анализа рабочих процессов.
4.2 Accordingly, the loading platform and the device securing it to the chassis shall be strong enough to meet the stress transmitted. 4.2 Поэтому грузовая платформа и элементы ее крепления к раме должны иметь прочность, соответствующую передаваемым усилиям.
The platform comprises government, United Nations and other partners. Эта платформа предусматривает участие правительства, Организации Объединенных Наций и других партнеров.
The centralized Umoja platform will make available an unprecedented volume of enterprise data related to procurement. Централизованная платформа «Умоджа» позволит получать беспрецедентный объем общеорганизационных данных, касающихся закупок.
A joint information-sharing platform was established with the AMISOM military and civilian components. Была создана совместная платформа по обмену информацией между военным и гражданским компонентами АМИСОМ.
An online platform will be launched for this purpose by the end of 2014. С этой целью в конце 2014 года начнет работу онлайновая платформа.
It was designed as a platform for sharing information on ongoing activities and good practices on capacity-building. Это мероприятие задумывалось как платформа для обмена информацией по текущим мероприятиям и надлежащей практике наращивания потенциала.
Mr. Egler said that the platform for information and experience exchange was relatively effective in Switzerland. Г-н Эглер говорит, что в Швейцарии платформа для обмена опытом и информацией является достаточно эффективной.
The technical platform also enables document management, social networks and search and workflow automation capabilities. Данная техническая платформа также позволяет управлять документооборотом, использовать социальные сети и поисковые возможности и автоматизировать рабочие процессы.
The platform will be a novelty within the Commonwealth of Independent States and the European Union. Платформа станет нововведением для Содружества Независимых Государств и Европейского союза.
Nakido is a file sharing platform. Nakido - платформа для обмена файлами.
The third platform relates to operational capacities and good governance. Третья платформа имеет отношение к вопросам операционного потенциала и благого управления.
Moreover, some statistical services, such as a common platform for data processing and statistics dissemination, would be affected. Кроме того, это затронет и некоторые статистические службы, такие как общая платформа для обработки данных и распространения статистики.
The platform would provide custom reports using the comprehensive social analytics tools for measurement, enabling the Department to improve its reporting to Member States. Данная платформа позволит готовить индивидуальные отчеты с использованием комплексных инструментов анализа для получения количественных данных, что даст Департаменту возможность улучшить свою отчетность для государств-членов.
Integrated platform for performing Security testing of web applications. Интегрированная платформа для тестирования безопасности веб-приложений.
The internal coordination platform will also foster joint transformative projects where warranted, ensure cross-fertilization and exchange of knowledge and lessons learned, and avoid duplication and overlap. Внутренняя координационная платформа будет также способствовать осуществлению совместных проектов коренных преобразований, где это необходимо, что будет обеспечивать перекрестное использование знаний и накопленного опыта и обмен ими и поможет избежать дублирования и параллелизма.